death and impermanence: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
Hi [[KT]]...
#redirect [[Death and Impermanence]]
Well, I think that [[shedra]] has the inference of 'institute' and 'practice center' pretty well wrapped up, so if all agree, perhaps we can dub [[Drubdra]] with the 'retreat center' def.?  Ideas from others? 
 
By the way Tshering, you can now use the shorter form [[KT]] to indicate your contributions.  If that's not alright for you, please let me know and we'll undo it...but you can still use the long form too.  (just a heads-up...) ([[RWB]]) 
----
 
I would suggest something other than "practice center" as a translation, something that spells it out a bit more. Many Buddhist centers in the West would colloquially be referred to as practice centers, but they wouldn't be called sgrub grva-s, which seems only to refer to three-year retreat centers.
:: Practice Institute, Retreat Centre?  [[User:Tshering|[KT]]] 19:37, 4 October 2007 (EDT)

Latest revision as of 09:20, 14 September 2007