go cha gyon pa: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
to be sufficient/ effective/ adequate [RB]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
to don the armor [RY]


steady, useful [JV]
dress in coat of mail, be in full armor [JV]
 
capable [of doing what needs to be done], able, handy effective, beneficial, efficacious, useful, be of use, effective, suffice as, serve the function of, substitute for, replace [IW]
 
can serve as, suffice [RY]
 
I) 1) capable, able, handy. 2), beneficial, efficacious, useful, effectual, sufficient, adequate. 3) vi. to be of use, to be effective, to suffice, to serve the function; to substitute / replace something. II) 1) capable, able, handy � kho mi go chod gcig 'dug, He is a capable person. 2) effective, efficacious, useful � thabs shes go chos shig, an effective method. 3) vi. to be of use, to be effective, to suffice, to serve the function, to substitute / replace something. � 'phrul 'khor 'dis bzo pa mang po'i go chod kyis yod pa red, This machine serves the function of many workers. � bod yig 'bri yas la smyug gu 'dis go chod kyi red, This pen will suffice for writing Tibetan. N.B. takes the agent in the third case [[rnam dbye gsum pa]]. III) 1) las don 'pher ba, to be able/capable of undertaking [something]/working. � gar btang go chod, 2) dod thub mkhan, one who acts as a substitute/equivalent. 3) dod thub pa, a substitute/equivalent; to act as a substitute/equivalent [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]

Latest revision as of 22:15, 6 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

གོ་ཆ་གྱོན་པ
to don the armor [RY]

dress in coat of mail, be in full armor [JV]