zhus pa: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
went to discuss; x [[bcom ldan 'das la zhus pas]] went to discuss the matter with the Buddha [RY] | went to discuss; x [[bcom ldan 'das la zhus pas]] went to discuss the matter with the Buddha [RY] | ||
Latest revision as of 20:53, 30 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
ཞུས་པ
went to discuss; x bcom ldan 'das la zhus pas went to discuss the matter with the Buddha [RY]
cried out [RY]
sent word [RY]
replied [RY]
related, told, said, replied, requested, to report. zhu ba'i 'das pa, [IW]
prayer, request, SA zhu ba, to plead, reply [JV]
asked [RY]
asked about it [RY]
narrate; pf. of zhu ba; related, told, said, replied, requested, to report [RY]
consulted [RY]