e: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
<noinclude><span class=TibUni18>[[ཨེ]]</span><br></noinclude>
1) might be, maybe; 2) + verb - an interrogative particle, is it? [RY]
1) might be, maybe; 2) + verb - an interrogative particle, is it? [RY]


? particle [phebs e myong: have you ever gone? nang la e yod: I wonder if [they] are at home] [IW]
? particle ([[phebs]] [[e]] [[myong]]: ''"...have you ever gone?"''; [[nang la]] [[e]] [[yod]]: ''"I wonder if [they] are at home?"'' [IW]


interrogative particle standing for the previous verb, place in tibet, number 120, before the verb indicates a question [JV]
interrogative particle standing for the previous verb. a place in tibet. number 120. Before the verb indicates a question. [JV]


[[bar chad e sel]] I will do my best to dispel your obstacles [RY]
[[bar chad]] [[e]] [[sel]] - ''"I will do my best to dispel your obstacles."'' [RY]


[[chos mang po e gsungs]] did you give many teachings? [RY]
[[chos]] [[mang po]] [[e]] [[gsungs]] - ''"Did you give many teachings?"'' [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:a]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:a]]

Latest revision as of 12:51, 6 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཨེ
ཨེ

1) might be, maybe; 2) + verb - an interrogative particle, is it? [RY]

? particle (phebs e myong: "...have you ever gone?"; nang la e yod: "I wonder if [they] are at home?" [IW]

interrogative particle standing for the previous verb. a place in tibet. number 120. Before the verb indicates a question. [JV]

bar chad e sel - "I will do my best to dispel your obstacles." [RY]

chos mang po e gsungs - "Did you give many teachings?" [RY]