Candrakāntitārā: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Candrakāntitārā]] ([[dkar mo zla mdangs sgrol ma]]) - ''Tārā Radiant White Moon''
[[Candrakāntitārā]] ([[དཀར་མོ་ཟླ་མདངས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ]] /[[dkar mo zla mdangs sgrol ma]]) - ''Tārā Radiant White Moon''
----
----
Second of the [[The Twenty-one Taras |Twenty one emanations of Tara]] according to the tradition of Sūryagupta.
Second of the [[The Twenty-one Taras |Twenty one emanations of Tara]] according to the tradition of Sūryagupta.
Line 10: Line 10:


==Description==
==Description==
White Tārā with three faces, white, blue and yellow, and twelve arms.(Sometimes seated, sometimes standing.) The first pair of hands are in the contemplative gesture. The other right hands hold khaṭvāṅga, wheel, jewel, vajra and garland of flowers. The other left hands hold water-jug, utpala, bell, flask and book. Her seed syllable is TĀ The lord her family is Amithāba.
White Tārā with three faces, white, blue and yellow, and twelve arms.(Sometimes seated, sometimes standing.) The first pair of hands are in the contemplative gesture. The other right hands hold khaṭvāṅga, wheel, jewel, vajra and garland of flowers. The other left hands hold water-jug, utpala, bell, flask and book. Her seed syllable is TĀ (ཏཱ). The lord her family is Amithāba.


==Mantra==
==Mantra==
ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཤི་ནྟཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།


==External Links==
==External Links==
Line 22: Line 23:




*sgrol ma nyer gcig gi sgrub thabs dang dkyil chog - dkon mchog rgyal mtshan (gsung 'bum V.5 pp.409-464)


===Images===
===Images===

Latest revision as of 05:39, 22 June 2014

Candrakāntitārā (དཀར་མོ་ཟླ་མདངས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ /dkar mo zla mdangs sgrol ma) - Tārā Radiant White Moon


Second of the Twenty one emanations of Tara according to the tradition of Sūryagupta.

Candrakānti Tārā

Praise

(2. zhal mdangs gsal zhing 'od zer 'phro bai sgo nas bstod pa ni)

/phyag 'tshal ston ka'i zla ba kun tu/ /gang ba brgy ni btsegs pa'i zhal ma/ /skar ma stong phrag tshogs pa rnams kyis/ /rab tu phye ba'i 'od rab 'bar ma/

Description

White Tārā with three faces, white, blue and yellow, and twelve arms.(Sometimes seated, sometimes standing.) The first pair of hands are in the contemplative gesture. The other right hands hold khaṭvāṅga, wheel, jewel, vajra and garland of flowers. The other left hands hold water-jug, utpala, bell, flask and book. Her seed syllable is TĀ (ཏཱ). The lord her family is Amithāba.

Mantra

ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཤི་ནྟཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།

External Links


Texts

  • sgrol ma nyer gcig gi sgrub thabs dang dkyil chog - dkon mchog rgyal mtshan (gsung 'bum V.5 pp.409-464)

Images