ma bsdus pa'i gzugs can: Difference between revisions
No edit summary |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib> | <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib> | ||
"Having an unabbreviated form." A grammatical term used in poetry manuals to refer to expressions or compound terms in which the grammatical connectives such as the sixth case [[rnam dbye drug pa]] are not abbreviated. For example, [[dpung pa'i 'khri shing]], the shoulder which is like a creeper [vine]. See complementary term [[bsdus pa'i gzugs can]]. [mss] [RY] | "Having an unabbreviated form." A grammatical term used in poetry manuals to refer to expressions or compound terms in which the grammatical connectives such as the sixth case [[rnam dbye drug pa]] are not abbreviated. For example, [[dpung pa'i 'khri shing]], the shoulder which is like a creeper [vine]. See complementary term [[bsdus pa'i gzugs can]]. [mss] [RY] |
Latest revision as of 20:38, 8 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
མ་བསྡུས་པའི་གཟུགས་ཅན "Having an unabbreviated form." A grammatical term used in poetry manuals to refer to expressions or compound terms in which the grammatical connectives such as the sixth case rnam dbye drug pa are not abbreviated. For example, dpung pa'i 'khri shing, the shoulder which is like a creeper [vine]. See complementary term bsdus pa'i gzugs can. [mss] [RY]
gzugs can gyi rgyan gyi nang gses shig ste, dpe can don gyi khyad gzhi khyad chos 'ga' zhig dpe'i khyad gzhi khyad chos dang ngo bo dbyer med du bkod cing, bar gyi 'brel sgra ma bsdus pa'i rgyan zhig [IW]