gang gi ltar na: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
ltar na, by itself, means "in that case"; gang gi don du means "for the sake of which" so, by extrapolation, it seems gang gi ltar na should mean something like "in which case," "in the case of which" (this seems the best), "whatever the case," or "in whichever case," ... [mss] [RY]
ltar na, by itself, means "in that case"; gang gi don du means "for the sake of which" so, by extrapolation, it seems gang gi ltar na should mean something like "in which case," "in the case of which" (this seems the best), "whatever the case," or "in whichever case," ... [mss] [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]

Latest revision as of 14:35, 6 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

གང་གི་ལྟར་ན
ltar na, by itself, means "in that case"; gang gi don du means "for the sake of which" so, by extrapolation, it seems gang gi ltar na should mean something like "in which case," "in the case of which" (this seems the best), "whatever the case," or "in whichever case," ... [mss] [RY]