nga ro: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
nga las ngu [IW]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
cry, emit cries, roar, yell, shout, cheer, full voice, full voice, full and melodious chant; a roar [RY]


SA nga la nu [JV]
full voice, roar, loud & deep voice, cry, visarga dots?, roaring of lion or tiger, a roar [JV]


nga las ngu [Chakrawartin king, a former incarnation of Shakyamuni [mandata] [mandha-tr] [IW]
1) clear, full and melodious chant; 2) roar, cry, emit cries, yell, shout, cheer, full voice; 3) O mark; 4) very clear reading [IW]


n. of a Chakravartin king, a former incarnation of Shakyamuni. [Mandata] [RY]
1) clear, full and melodious chant [R]; 2) roar, cry, emit cries, yell, shout, cheer, full voice; 3) O mark [SK dbyangs gsal yi ge'i steng du bris pa'i klad kor [Nga...Ma]; 4) very clear reading [IW]
 
1) clear, full and melodious chant [skad kyi gdangs te dbyangs gsal gyi yi ge so so'i sgra gdangs,...Nga ro zhes bya ba yi ge rkyang pa rnams rang rang gi skye gnas dang mthun pa dang, dbyangs ldan rnams kyang so so'i nga ro byung tshul bcas yi ge re re nas klog pa'i sgra gdangs la sbyar bar bya'o]; 2) roar; 3) SK dbyangs gsal yi ge'i steng du bris pa'i klad kor [Nga...Ma]; 4) cry, emit cries, yell, shout, cheer, full voice, very clear reading [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nga]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nga]]

Latest revision as of 16:51, 16 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ང་རོ
cry, emit cries, roar, yell, shout, cheer, full voice, full voice, full and melodious chant; a roar [RY]

full voice, roar, loud & deep voice, cry, visarga dots?, roaring of lion or tiger, a roar [JV]

1) clear, full and melodious chant; 2) roar, cry, emit cries, yell, shout, cheer, full voice; 3) O mark; 4) very clear reading [IW]

1) clear, full and melodious chant [R]; 2) roar, cry, emit cries, yell, shout, cheer, full voice; 3) O mark [SK dbyangs gsal yi ge'i steng du bris pa'i klad kor [Nga...Ma]; 4) very clear reading [IW]

1) clear, full and melodious chant [skad kyi gdangs te dbyangs gsal gyi yi ge so so'i sgra gdangs,...Nga ro zhes bya ba yi ge rkyang pa rnams rang rang gi skye gnas dang mthun pa dang, dbyangs ldan rnams kyang so so'i nga ro byung tshul bcas yi ge re re nas klog pa'i sgra gdangs la sbyar bar bya'o]; 2) roar; 3) SK dbyangs gsal yi ge'i steng du bris pa'i klad kor [Nga...Ma]; 4) cry, emit cries, yell, shout, cheer, full voice, very clear reading [IW]