'jig lta gnyis: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
disintegration; perishable [ggd] [RY]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
the two views of a transitory collection as permanent [IW]


subject to destruction / disintegration [RY]
the two views of a transitory collection as permanent [grasping the skandhas as I and mine] [IW]
 
decompose [RY]
 
to be no more [RY]
 
[[bshig pa]] to destroy/ do away with/ tear down; to disintegrate/ be destroyed/ be subject to destruction/ (be) undermine(d); isc. to eliminate [RB]
 
[[bzhig pa, bzhig pa]] - to be destroyed/ disintegrate; (phase of) destruction; isc. to collapse [RB]
 
1) [[ppafi: 'jig pa, bshig pa, bshig pa, shig]] tha dad pa; to destroy. 2) [[ppaf: 'jig pa, zhig pa, 'jig pa]] tha mi dad pa; to be destroyed, disintegrate. 3)  to fall apart, destruction, disintegration, breaking, perishable, destructibility, perish, destroyed. 4) to cut to pieces, to divide, to ruin, to annihilate. 5) [vinasa] terrifying [RY]
 
1) terrifying; 2) destruction[ibility]/ destroy; 3) disintegrat[ion]fall/ break/ cut apart/ divide; 4) annihilate; 5) perish[ible]/ ruin [IW]
 
1) terrifying; 2) destruction[ibility]/ destroy; 3) disintegrat[ion]fall/ break/ cut apart/ divide; 4) annihilate; 5) perish[ible]/ ruin)/ [vinasa] [IW]
 
decay, process of decaying, dissolve, past, break down, destroy, perishable, fade away, disintegration, destruction, ruin, SA 'cheg pa, devastate, devour, abolish, do away with, be lost, undermined, perish, suck, draw out moisture, to shatter [JV]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ja]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ja]]

Latest revision as of 21:08, 4 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

འཇིག་ལྟ་གཉིས
the two views of a transitory collection as permanent [IW]

the two views of a transitory collection as permanent [grasping the skandhas as I and mine] [IW]