thar: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
SA thar thor, to escape, to get free [JV] | |||
departure [[yun ring nas thar te 'gro ba]] - it was a while before his departure was discovered [RY] | |||
[[mi thar]] to make it / or not to be able to pass through a difficult dangerous place, freedom, emancipation, deliverance, to be free, released, set free, to cross, be liberated, to cross, to make it / or not to be able to pass thru a difficult place dangerous. [[mi thar]] = [RY] | |||
escape, make it through a difficult/ dangerous place, freedom, emancipation, deliverance, be/ get free, released, set free, cross, be liberated, [[mi thar]] = [IW] | |||
SA thar thor, to escape, to get free, released [JV] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] |
Latest revision as of 07:43, 30 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
ཐར
SA thar thor, to escape, to get free [JV]
departure yun ring nas thar te 'gro ba - it was a while before his departure was discovered [RY]
mi thar to make it / or not to be able to pass through a difficult dangerous place, freedom, emancipation, deliverance, to be free, released, set free, to cross, be liberated, to cross, to make it / or not to be able to pass thru a difficult place dangerous. mi thar = [RY]
escape, make it through a difficult/ dangerous place, freedom, emancipation, deliverance, be/ get free, released, set free, cross, be liberated, mi thar = [IW]
SA thar thor, to escape, to get free, released [JV]