dus mtshungs su: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
4 moments (eating, sitting, walking, sleeping), 4 seasons (dbyar, dgun, ston, dpyid), 4 times (nang, nub, nyin, mtshan), four universal eons (rdzogs ldan, sum ldan, gnyis ldan, rtsod ldan), four periods (noon, midnight, evening, early morning), fourth time [JV]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
1) four times: past, present, future, and indefinite time. 2) four seasons. 3) four ages: the perfect age [[rdzogs ldan]] kritayuga. the threefold age tretayuga [[gsum ldan]] the twofold age dvaparayuga [[gnyis ldan]] and the age of degeneration [[rtsod ldan]] kaliyuga. seasons [RY]
at the same time [RY]
 
1) four ages/ times/ seasons; 2) all year [IW]
 
1) four ages/ times/ seasons [gold, silver, bronze, iron; the perfect age [[rdzogs ldan]] or krtayuga, the third age [[tretayuga]] or [[gsum ldan]] the second age [[gnyis ldan]] or dv parayuga, and the age of degeneration [[rtsod ldan]] or kaliyuga); 2) the four times [past, present, future and indefinite time); 3) the four seasons [dpyid, dbyar, ston, dgun also different periods of the buddhas teaching etc) [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]

Latest revision as of 12:16, 6 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

དུས་མཚུངས་སུ
at the same time [RY]