bod rigs: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 5: Line 5:
tibetan religion, invokers, SA rdol bon, bsgyur bon, 'khyar bon, ancient religion of tibet, three historical stages ('dzol bon, 'khyar bon, bsgyur bon), SA theg pa dgu, rdol bon, 'jol bon, 'khyar bon, bsgyur bon [JV]
tibetan religion, invokers, SA rdol bon, bsgyur bon, 'khyar bon, ancient religion of tibet, three historical stages ('dzol bon, 'khyar bon, bsgyur bon), SA theg pa dgu, rdol bon, 'jol bon, 'khyar bon, bsgyur bon [JV]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]]
===Pronunciation===
''Bon'' is one of a small number of Tibetan words whose roman-letter, Wylie transcription is ''simpler'' than a useful pronunciation spelling. One will often see the spelling ''bön'' to indicate something approaching the Tibetan pronunciation of the word, relying on the ''ö'' to prompt the reader to use something approaching the German vowel sound indicated by that vowel-diacritical mark combination.
 
The sound indicated in Wylie transcription by ''b'' is its own challenge: that letter ocurring at the beginning of a transcribed Tibetan syllable represents a voiced, bilabial, ''unaspirated'' plosive, a sound that does not exist in most European languages, with the result that native speakers of such languages, when they hear native Tibetan speakers produce the represented sound, will usually think they have heard the sound typically represented in their own language(s) by ''p''; thus (the most common occurrence), they will tend to hear Tibetan ''bar do'' as if it were '' par do''.
 
It should also be noted that in Tibetan, a terminal ''n'' or ''m'' regularly produces nasalization of the preceding vowel, especially in rapid speech, and is then not itself pronounced distinctly.
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]] [[Category:Bon]]

Revision as of 15:48, 2 January 2006

Bön [shamanism]; Bon, Pön. Pon. The native religion of Tibet, according to Tibetan Buddhists. It was first promulgated in Shangshung (zhang zhung), an ancient name of the province of Gugey in western Tibet, west of lake Manasarovar [RY]

Bön [IW]

tibetan religion, invokers, SA rdol bon, bsgyur bon, 'khyar bon, ancient religion of tibet, three historical stages ('dzol bon, 'khyar bon, bsgyur bon), SA theg pa dgu, rdol bon, 'jol bon, 'khyar bon, bsgyur bon [JV]

Pronunciation

Bon is one of a small number of Tibetan words whose roman-letter, Wylie transcription is simpler than a useful pronunciation spelling. One will often see the spelling bön to indicate something approaching the Tibetan pronunciation of the word, relying on the ö to prompt the reader to use something approaching the German vowel sound indicated by that vowel-diacritical mark combination.

The sound indicated in Wylie transcription by b is its own challenge: that letter ocurring at the beginning of a transcribed Tibetan syllable represents a voiced, bilabial, unaspirated plosive, a sound that does not exist in most European languages, with the result that native speakers of such languages, when they hear native Tibetan speakers produce the represented sound, will usually think they have heard the sound typically represented in their own language(s) by p; thus (the most common occurrence), they will tend to hear Tibetan bar do as if it were par do.

It should also be noted that in Tibetan, a terminal n or m regularly produces nasalization of the preceding vowel, especially in rapid speech, and is then not itself pronounced distinctly.