byang chub lam gyi sgron me: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
Line 1: Line 1:
[[bodhicitta]], pure & total presence, [[primordial state]], total presence, enlightened attitude, life-force, energy, ethical impulse, [[bodhisattva vow]], seed of compassion, semen, as lived experience (myself and my milieu), as creativity (''[[khu ba]]'' as semen and ''[[rdul]]'' as blood), as indivisibility (of [[stong nyid]] (e) the intended and [[snying rje]] (vam), mind principle of illumination, pure perfected nature of mind, [[ka dag lhun grub]] [[dbyer med]], enlightened mind, awakened mind, awakening mind, [[bodhichitta]]. ([[JV]])
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
The lamp of the path to Enlightenment, Jowo Atisha's text showing the steps of the path the enlightenment. The text is short and very pithy, written in stanzas of four lines each. This became the model for a huge genre of so-called [[lam rim]] literature [RY]
*[[Enlightened Mind]] [GD]
 
bodhicitta [a mind directed towards primordial] pure and total presence, a mind set on enlightenment, awakened heart, enlightened mind, enlightened attitude. ([[IW]])
 
bodhicitta [IW]
 
a mind directed towards pure and total presence, a mind set on enlightenment, [[bodhichitta]], awakened heart, enlightened mind, attitude, the [[primordial state]] of pure and total presence; enlightened mind. [[byang]] meaning - pure of obscurations and [[chub]] meaning perfect in enlightened attributes. ([[RY]])


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]]

Revision as of 20:36, 28 April 2021

བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མེ
The lamp of the path to Enlightenment, Jowo Atisha's text showing the steps of the path the enlightenment. The text is short and very pithy, written in stanzas of four lines each. This became the model for a huge genre of so-called lam rim literature [RY]