21247

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import RYI entries import Take 2)
 
m (Text replacement - "|Wylie=" to "|wylie=")
 
Line 1: Line 1:
{{DictEntry
{{DictEntry
|Wylie=gnad du ma song ba
|wylie=gnad du ma song ba
|english-def=fail to take effect, never got around to it, was ineffective, useless, in vain, unsuccessful, barren, futile, fruitless, ineffectual, unavailing
|english-def=fail to take effect, never got around to it, was ineffective, useless, in vain, unsuccessful, barren, futile, fruitless, ineffectual, unavailing
|dictionary=RangjungYeshe
|dictionary=RangjungYeshe
}}
}}

Latest revision as of 20:58, 20 September 2021

gnad du ma song ba
fail to take effect, never got around to it, was ineffective, useless, in vain, unsuccessful, barren, futile, fruitless, ineffectual, unavailing

{{#arraymap:gnad du ma song ba

|; |@@@ | | }}