zangs ri bkra shis mthong smon: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
No edit summary
Line 10: Line 10:


1) exhaust, waste, finish, terminate, wear out, run out of; 2) extinct, finished, exhausted, terminated; 3) extinction, exhaustion, termination; 4) only, nothing but, just [IW]
1) exhaust, waste, finish, terminate, wear out, run out of; 2) extinct, finished, exhausted, terminated; 3) extinction, exhaustion, termination; 4) only, nothing but, just [IW]
end, is to be used, send, SA 'dzad pa, exhaustion, it ends up that, basing oneself upon, to wear out, consumed, to come to an end, to extinguish, are nothing more than, is consumed [JV]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:za]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:za]]

Revision as of 12:25, 1 June 2006

nor rnams zad - the jewels were gone [RY]

waste; 1) verb. to exhaust, waste, finish, terminate, wasting, to wear out. 2) adj. extinct, finished, exhausted, terminated. 3) noun. extinction, exhaustion, termination. 4) only, nothing but, just. du-zad - to come/ boil down to. to be nothing more than.; spent; only, nothing but, merely [RY]

. . . du zad to come/ boil down to . . . ; to be/ amount to nothing more than . . . [RB]

end, is to be used, send, SA 'dzad pa, exhaustion, it ends up that, basing oneself upon, to wear out, consumed, to come to an end, to extinguish [JV]

1) exhaust, waste, finish, terminate, wear out; 2) extinct, finished, exhausted, terminated; 3) extinction, exhaustion, termination; 4) only, nothing but, just) [IW]

1) exhaust, waste, finish, terminate, wear out, run out of; 2) extinct, finished, exhausted, terminated; 3) extinction, exhaustion, termination; 4) only, nothing but, just [IW]

end, is to be used, send, SA 'dzad pa, exhaustion, it ends up that, basing oneself upon, to wear out, consumed, to come to an end, to extinguish, are nothing more than, is consumed [JV]