kying sir rlung: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
instrumental [...Khyod kyis yig thog tu 'khod dang, ngas dpod chog ...Brjod kyis mi lang,...Gser khab kyis rma kha brtol,... part inflecting affix denting the instrumental case, by, through, by means of, with, because of, due to, turns an adjective into an adverb, --ly 3) see [[gyis]]-ote when indicating an active agent, it is usually translated as the subject of the sentence [IW] | |||
by, with, from, because, sign of instrumental, called byed pa po'i sgra, instrumental particle, adverbializer, because of, through [JV] | |||
by virtue of [RY] | |||
Syn [[gyis]]; (at end of sentence) will; (verb part) therefore/ so/ because; 1) an inflecting affix denting the instrumental case, by, through, by means of, with, because of, due to. 2) turns an adjective into an adverb, --ly. 3) see [[gyis]]. (when indicating an active agent, it is usually translated as the subject of the sentence). with; said [RY] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]] |
Revision as of 07:52, 28 December 2005
instrumental [...Khyod kyis yig thog tu 'khod dang, ngas dpod chog ...Brjod kyis mi lang,...Gser khab kyis rma kha brtol,... part inflecting affix denting the instrumental case, by, through, by means of, with, because of, due to, turns an adjective into an adverb, --ly 3) see gyis-ote when indicating an active agent, it is usually translated as the subject of the sentence [IW]
by, with, from, because, sign of instrumental, called byed pa po'i sgra, instrumental particle, adverbializer, because of, through [JV]
by virtue of [RY]
Syn gyis; (at end of sentence) will; (verb part) therefore/ so/ because; 1) an inflecting affix denting the instrumental case, by, through, by means of, with, because of, due to. 2) turns an adjective into an adverb, --ly. 3) see gyis. (when indicating an active agent, it is usually translated as the subject of the sentence). with; said [RY]