khyung shog can: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
early morning which advances with the wings of an eagle [JV]
equipments of a horse, rim of vessel [JV]
 
* hands' length to the fingertips, rim, edge, armful, equipment of a horse, embrace, grasp of both arms [IW]
 
[Mu khyud dam, rwa ba] hands' length to the fingertips, rim, edge, armfull, equipment of a horse, embrace, grasp of both arms [IW]
 
1) rim [of a well], edge. See also [[zo chun gyi khyud mo]]. 2) an armful. 3) equipment of a horse. 4) embrace, grasp of both arms. 5) rim of a vessel; the rim of a vessel [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:kha]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:kha]]

Revision as of 08:08, 28 December 2005

equipments of a horse, rim of vessel [JV]

  • hands' length to the fingertips, rim, edge, armful, equipment of a horse, embrace, grasp of both arms [IW]

[Mu khyud dam, rwa ba] hands' length to the fingertips, rim, edge, armfull, equipment of a horse, embrace, grasp of both arms [IW]

1) rim [of a well], edge. See also zo chun gyi khyud mo. 2) an armful. 3) equipment of a horse. 4) embrace, grasp of both arms. 5) rim of a vessel; the rim of a vessel [RY]