nya lcibs: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
fish gills, mother of pearl, kind of oyster, medicinal root which heals scalds and blisters [JV]
worship done on the day of the full moon [RY]
 
1) mother of pearl [syn: grol ba can skyed byed, nya skyogs, mu tig skye gnas, mu tig 'byung gnas, mu tig ma]; 2) water plant [ral pa lta bu zhig ste chu bal yang zer [IW]
 
1) [mother of] pearl; 2) kind of oyster; 3) water plant med.; 4) fish gills D [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nya]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nya]]

Revision as of 09:52, 28 December 2005

worship done on the day of the full moon [RY]