rten bcas kyi mig dbang: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
eye sense power which is a basis [IW]
the base and the based, a thing and its place, the support and that which it supports, the support and the supported [fx body and mind or structure and inhabitants], sanctuaries and sacred objects, temples and shrines, mandalas and deities, etc.] [mss] [RY]


eye sense power which is a basis; eye sense powers which are bases [RY]
[[rten dang brten par med pas dri za'i grong khyer lta bu]] As in a city of gandharvas, there is neither a dwelling nor anyone to dwell [RY]
 
the supports and the supported [thd]
 
base and based, support and supported, a thing and its place [EG example body and mind or structure and inhabitants], sanctuaries and sacred objects, temples and shrines, mandalas/ palaces and deities, etc] [IW]
 
structure and inhabitants, dimension and forms, mandala & deity [JV]
 
base and based, support and supported, a thing and its place [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ta]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ta]]

Revision as of 10:11, 28 December 2005

the base and the based, a thing and its place, the support and that which it supports, the support and the supported [fx body and mind or structure and inhabitants], sanctuaries and sacred objects, temples and shrines, mandalas and deities, etc.] [mss] [RY]

rten dang brten par med pas dri za'i grong khyer lta bu As in a city of gandharvas, there is neither a dwelling nor anyone to dwell [RY]

the supports and the supported [thd]

base and based, support and supported, a thing and its place [EG example body and mind or structure and inhabitants], sanctuaries and sacred objects, temples and shrines, mandalas/ palaces and deities, etc] [IW]

structure and inhabitants, dimension and forms, mandala & deity [JV]

base and based, support and supported, a thing and its place [IW]