mthar gnas pa: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
one who has arrived at a sure conclusion, one who has attained to an absolute state, one who has been saved or emancipated, reached the extreme limit, reach the end, complete, perfected one, saint, completion, to realize, to reach perfection [JV] | |||
thoroughly completed [RY] | |||
1) fulfilled, perfected, attained perfection. 2) to accomplish, master. 3) gone to the end. 4) Syn [[mthar zin pa]]; to reach the end, to become perfect; (to bring/ come to/ reach) consummation/ completion/ furthest limit/ fullest expression; (to) consummate [RY] | |||
reach the end/ other side, become perfect, perfection, fulfilled, the end [IW] | |||
(to bring/ come to/ reach) consummation/ completion/ furthest limit/ furthest extent/ full expression; (to) consummate/ bring (something) to its ultimate conclusion; isc. to reach the ultimate state/ point [RB] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] |
Revision as of 10:33, 28 December 2005
one who has arrived at a sure conclusion, one who has attained to an absolute state, one who has been saved or emancipated, reached the extreme limit, reach the end, complete, perfected one, saint, completion, to realize, to reach perfection [JV]
thoroughly completed [RY]
1) fulfilled, perfected, attained perfection. 2) to accomplish, master. 3) gone to the end. 4) Syn mthar zin pa; to reach the end, to become perfect; (to bring/ come to/ reach) consummation/ completion/ furthest limit/ fullest expression; (to) consummate [RY]
reach the end/ other side, become perfect, perfection, fulfilled, the end [IW]
(to bring/ come to/ reach) consummation/ completion/ furthest limit/ furthest extent/ full expression; (to) consummate/ bring (something) to its ultimate conclusion; isc. to reach the ultimate state/ point [RB]