tshig zin: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
1) meaningless words; 2) ashes; 3) hackneyed/ trite phrases, stock arguments, cliches [IW] | |||
1) meaningless words; 2) ashes [shog bu tshig ro de rnams phyir skyur cig]; 3) hackneyed/ trite phrases, stock arguments, cliches [IW] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tsha]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tsha]] |
Revision as of 14:53, 28 December 2005
1) meaningless words; 2) ashes; 3) hackneyed/ trite phrases, stock arguments, cliches [IW]
1) meaningless words; 2) ashes [shog bu tshig ro de rnams phyir skyur cig]; 3) hackneyed/ trite phrases, stock arguments, cliches [IW]