wa: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
WA, fox, drain pipe, gutter [IW]
grey fox [JV]


fox [RY]
fox hair color ngang skya [IW]
 
vixen, fox [RY]
 
wonderment interjection, fox, vulpes vulpes linnaeus [JV]
 
wa; 1) 20th consonant; 2) noun mo yig cig; 3) fox; 4) gutter at the top of a house; 5) rta shed rgyas pa'i skabs kyi drug mdo'i sgang gi shur [IW]
 
wa ; 1) 20th consonant; 2) noun mo yig cig; 3) fox; 4) gutter at the top of a house; 5) rta shed rgyas pa'i skabs kyi drug mdo'i sgang gi shur [symbolic meaning of fox: In the manner of a fox who has been trapped, and turns away without regard for life itself, having had a limb torn off, the yogin guards the commitments even at the cost of life itself. This is the skillful means which destroys disharmonious aspects and enters into the power of the commitments [gdmk] [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:wa]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:wa]]

Revision as of 14:15, 28 December 2005

grey fox [JV]

fox hair color ngang skya [IW]