sang nge: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[nam mkha']] [[bzhin]] + - transparent as the sky [RY] | [[nam mkha']] [[bzhin]] + - transparent as the sky [RY] | ||
[[sang nge ba]] (state of) pure clarity/ lucidity; pristine/ immaculate/ pure; brilliance; brilliant [acc. to KOT, such words are nyams kyi skad cha and all have a sense of gsal cha rnam rtog med pa] [RB] | [[sang nge ba]] (state of) pure clarity/ lucidity; pristine/ immaculate/ pure; brilliance; brilliant [acc. to KOT, such words are [[nyams]] [[kyi]] [[skad cha]] and all have a sense of [[gsal cha]] [[rnam rtog med pa]] [RB] | ||
immaculate, stainless, pure, secret, purely, pure clarity, vividly present, clear, lucid [JV] | immaculate, stainless, pure, secret, purely, pure clarity, vividly present, clear, lucid [JV] | ||
Line 9: | Line 9: | ||
clear, pure, unadulterated [IW] | clear, pure, unadulterated [IW] | ||
gu yangs sang nge - utterly transparent and serene [RY] | [[gu yangs sang nge]] - utterly transparent and serene [RY] | ||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]] |
Revision as of 20:24, 16 July 2007
nam mkha' bzhin + - transparent as the sky [RY]
sang nge ba (state of) pure clarity/ lucidity; pristine/ immaculate/ pure; brilliance; brilliant [acc. to KOT, such words are nyams kyi skad cha and all have a sense of gsal cha rnam rtog med pa [RB]
immaculate, stainless, pure, secret, purely, pure clarity, vividly present, clear, lucid [JV]
purely [RY]
clear, pure, unadulterated [IW]
gu yangs sang nge - utterly transparent and serene [RY]