-pramuktaka (10442)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 2) |
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=383 | |bhs-page-num=383 | ||
|bhs-column-num=1 | |bhs-column-num=1 | ||
|bhs-entry= | |bhs-entry=(pramuktaka, -pramuktaka)<br><b>? -pramuktaka</b>¦, presumably = Skt. °kta, <i>discharged</i>: (sarvaratna)-paṅktirucirasūkṣma-kusuma-reṇu-pramukta- kān Gv 100.12 (prose); so text, but there is something wrong with it; it occurs in a long series of acc. nt. or m. epithets, mostly ending -aṃ, applied to a park (udyānaṃ, line 11). The following word begins with s-, so the form could only be acc. pl. m., which makes no sense. It would be unsatisfactory to em. to °kaṃ; I have no suggestion. [Page383-b+ 71] | ||
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:04, 14 September 2021
- -pramuktaka
Entry 10442, Page 383, Col. 1 -
(pramuktaka, -pramuktaka)
? -pramuktaka¦, presumably = Skt. °kta, discharged: (sarvaratna)-paṅktirucirasūkṣma-kusuma-reṇu-pramukta- kān Gv 100.12 (prose); so text, but there is something wrong with it; it occurs in a long series of acc. nt. or m. epithets, mostly ending -aṃ, applied to a park (udyānaṃ, line 11). The following word begins with s-, so the form could only be acc. pl. m., which makes no sense. It would be unsatisfactory to em. to °kaṃ; I have no suggestion. [Page383-b+ 71]
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}