rtsa ltung bcu dgu: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
Nineteen Root Downfalls (of the bodhichitta vows in the tradition which comes through Nagarjuna). There are five root downfalls certain for kings, five for councilors, eight for ordinary persons, and one which is common to all. These are enumerated as follows in Longchenpa, Treasury of Spiritual and Philosophical Systems [[grub mtha' mdzod]] p. 200. The five certain for kings are to steal the wealth of the Three Precious Jewels, to punish disciplined monks, to direct a renunciate away from his. or her training, to commit the five inexpiable sins, and to hold wrong views. The five certain for councilors are to subjugate towns, countryside, citadels, cities, and provinces. The eight certain for ordinary persons are to teach emptiness to those of unrefined intelligence, to oppose those who enter into the greater vehicle, to join the greater vehicle having rejected the pratimoksha vows, to uphold. or cause one to uphold the vehicles of pious attendants and self-centered buddhas, to praise oneself and depreciate others for the sake of exaggeration and depreciation, to speak of one's own patience as profound, to give and receive the wealth of the precious jewels, and to give the riches of tranquility to those who are loud-mouthed. That which is common to all is to abandon the enlightened attitude of aspiration. [GM] [RY]
grass gatherer, gatherer of grass [JV]
 
19 root downfalls [IW]
 
19 root downfalls [as explained in fundamentals, p, there are five root downfalls certain for kings, five for councillors, 8 for ordinary persons, and 1 which is common to all these are enumerated as follows in longcenpa, treasury of spiritual and philosophical systems [[grub mtha'mdzod]] p 200 the five certain for kings are to steal the wealth of the three precious jewels, to punish disciplined monks, to direct a renunciate away from his or her training, to commit the five inexpiable sins, and to hold wrong views the five certain for councillors are to subjugate towns, countryside, citadels, cities, and provinces the 8 certain for ordinary persons are to teach emptiness to those of unrefined intelligence, to oppose those who enter into the greater vehicle, to join the greater vehicle having rejected the pr timoksa vows, to uphold or cause 1 to uphold the vehicles of pious attendants and self-centred buddhas, to praise oneself and depreciate others for the sake of exageration and depreciation, to speak of one's own patience as profound, to give and receive the wealth of the precious jewels, and to give the riches of tranquility to those who are loud- mouthed that which is common to all is to abandon the enlightened attitude of aspiration] [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tsa]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tsa]]

Revision as of 13:39, 28 December 2005

grass gatherer, gatherer of grass [JV]