rtsal sprugs: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
the power will be perfected [RY] | |||
already full-fledged [JV] | |||
[[rtsal du rdzogs pa]] to bring the dynamic energy of (something) to perfect completion; for the dynamic energy of (something) to come to perfect completion; to allow dynamic energy to reach full expression [RB] | |||
perfecting the skill / potential, master, exercise, developed power, full-fledged, mastered, perfected, to master a skill, strengthen, mature, perfect the power of [RY] | |||
perfecting the skill/ potential, master, exercise, developed power, full-fledged, mastered, perfected, master a skill, strengthen, mature, perfect the power of [IW] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tsa]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tsa]] |
Revision as of 13:42, 28 December 2005
the power will be perfected [RY]
already full-fledged [JV]
rtsal du rdzogs pa to bring the dynamic energy of (something) to perfect completion; for the dynamic energy of (something) to come to perfect completion; to allow dynamic energy to reach full expression [RB]
perfecting the skill / potential, master, exercise, developed power, full-fledged, mastered, perfected, to master a skill, strengthen, mature, perfect the power of [RY]
perfecting the skill/ potential, master, exercise, developed power, full-fledged, mastered, perfected, master a skill, strengthen, mature, perfect the power of [IW]