bkra shis chos rdzong: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Christiane (talk | contribs) No edit summary |
Christiane (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
auspicious goodness [RY] | auspicious goodness [RY] | ||
auspicious goodness [JV] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]] |
Revision as of 12:16, 11 May 2006
1) good luck, auspicious goodness; 2) congratulations; 3) hello [IW]
1) good luck. 2) auspicious goodness. 3) congratulations. 4) greetings [RY]
auspicious goodness [RY]
auspicious goodness [JV]