gsal: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
illuminating, able to clarify [meaning for others] [RY]
large characters (letters) [JV]
 
gzhan du gsal ba - is told elsewhere [RY]
 
express; look under noun / adj. / verb. 1) adj. bright, brilliant, dazzling, luminous, clear, lucid, lucent, radiant, distinct. 2) noun. light, luminosity, brilliance, lucidity, luculence, vividness, precision, sharpness, directness, radiance, distinctness, brightness, clarity. 3) verb. to cognize, know, understand, to be aware, cognizant, knowing, wakeful, awake, conscious. Syn [[ha go ba]] 4) to appear, show [itself], manifest, appearing [in the form of.] [['di gsal mdzod]] appear here, vividly present, apparent [[da lha nyid du gsal ba]] apparent at this very moment. 5) energy, dynamic potential. 6) banish, clear away, remove, [[rab gsal]] to banish the dark ignorance. 7) elucidation, explanation, clarification, confirm [[don gsal]] confirm the meaning. 8) are seen clearly, show. 9) visualize [[gsal btab / 'debs / gdab]] 10) wakefulness, cognizance. 11) to shine, illumine; luminosity, clarity; visualize; manifest [RY]
 
envision [RY]
 
clarity, transparency, luminosity, lucidity, irradiance, lucency, illumination, effulgence, clear, luminous absorption, luminescence luminous, appear, consonants, visualize, resplendent, separate, distinct, expressed, pale, in verbal constructions, to manifest, will manifest, shone, manifests as, shine forth, shines, clear [JV]
 
1) brilliant,[-iance], bright[ness], dazzling, luminous [-osity], lucent, radiant [-ce], clear, clarity [- ification], awake, know[ing], manifest [light], lucid[ity], vivid[ness], precision, sharpness, directness, distinct[ness], energy, dynamic potential, elucidation, explanation, wakefulness, cognize [-izance, understand, be aware/ cognizant/ wakeful/ awake/ conscious/ vividly present/ apparent/ seen clearly/ reflected, understand, appear [in the form of/ here], show [itself], become visible/ clear, banish, clear away, remove, visualize [comp bsal po], according to, as was said [IW]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]]

Revision as of 17:01, 28 December 2005

large characters (letters) [JV]