Difference between revisions of "thar"
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
Christiane (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | SA thar thor, to escape, to get free [JV] | |
+ | |||
+ | departure [[yun ring nas thar te 'gro ba]] - it was a while before his departure was discovered [RY] | ||
+ | |||
+ | [[mi thar]] to make it / or not to be able to pass through a difficult dangerous place, freedom, emancipation, deliverance, to be free, released, set free, to cross, be liberated, to cross, to make it / or not to be able to pass thru a difficult place dangerous. [[mi thar]] = [RY] | ||
+ | |||
+ | escape, make it through a difficult/ dangerous place, freedom, emancipation, deliverance, be/ get free, released, set free, cross, be liberated, [[mi thar]] = [IW] | ||
+ | |||
+ | SA thar thor, to escape, to get free, released [JV] | ||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]] |
Revision as of 17:05, 31 May 2006
SA thar thor, to escape, to get free [JV]
departure yun ring nas thar te 'gro ba - it was a while before his departure was discovered [RY]
mi thar to make it / or not to be able to pass through a difficult dangerous place, freedom, emancipation, deliverance, to be free, released, set free, to cross, be liberated, to cross, to make it / or not to be able to pass thru a difficult place dangerous. mi thar = [RY]
escape, make it through a difficult/ dangerous place, freedom, emancipation, deliverance, be/ get free, released, set free, cross, be liberated, mi thar = [IW]
SA thar thor, to escape, to get free, released [JV]