nang gsal: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
No edit summary
Line 1: Line 1:
morning [IW]
1) inner luminosity, internal luminosity; inner lucency. inner luminosity, [[gdod ma'i gnas lugs]]; inner brilliance; inner/ inward/ internal(ized) clarity. See [[gsal]] 2) according to, as written in [RY]


the day after tomorrow [RY]
according to, as written in [IW]


eve [RY]
inner/ inward/ internal(ized) lucidity [RB]
 
1) nang du explain/ clarify/ elucidate; 2) inner brilliance/ luminosity/ lucency/ clarity; 3) attired in colored cloth/ woven silk D [IW]
 
inner (luminous clarity, clarity, luminosity, light), clear inside, lucid, elucidation, attired in colored cloth or woven silk, inner luminosity, internal luminosity, inner lucidity [JV]
 
inner (luminous clarity, clarity, luminosity, light), clear inside, lucid, elucidation, attired in colored cloth or woven silk, inner luminosity, internal luminosity, inner lucidity, manifesting inside [JV]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]

Revision as of 10:03, 1 June 2006

1) inner luminosity, internal luminosity; inner lucency. inner luminosity, gdod ma'i gnas lugs; inner brilliance; inner/ inward/ internal(ized) clarity. See gsal 2) according to, as written in [RY]

according to, as written in [IW]

inner/ inward/ internal(ized) lucidity [RB]

1) nang du explain/ clarify/ elucidate; 2) inner brilliance/ luminosity/ lucency/ clarity; 3) attired in colored cloth/ woven silk D [IW]

inner (luminous clarity, clarity, luminosity, light), clear inside, lucid, elucidation, attired in colored cloth or woven silk, inner luminosity, internal luminosity, inner lucidity [JV]

inner (luminous clarity, clarity, luminosity, light), clear inside, lucid, elucidation, attired in colored cloth or woven silk, inner luminosity, internal luminosity, inner lucidity, manifesting inside [JV]