gal 'dzug pa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
pf. of [['gas pa]] split into pieces; crack, split; alt. pf. of [['gas pa]]; to split apart [RY] | |||
cracked open [[ro bsregs pa'i lto ba gas pa'i nang nas padma'i steng du byis pa yer 'thon byung]] - When the fire engulfed her body, her stomach cracked open, and within could be seen a child seated upon a lotus [RY] | |||
crack, split [JV] | |||
tha mi dad [p 'gas pa], split [into pieces], crack [IW] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] |
Revision as of 08:17, 28 December 2005
pf. of 'gas pa split into pieces; crack, split; alt. pf. of 'gas pa; to split apart [RY]
cracked open ro bsregs pa'i lto ba gas pa'i nang nas padma'i steng du byis pa yer 'thon byung - When the fire engulfed her body, her stomach cracked open, and within could be seen a child seated upon a lotus [RY]
crack, split [JV]
tha mi dad [p 'gas pa], split [into pieces], crack [IW]