dga' ba'i sgra dbyangs: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
cheers, acclamations [IW]
1) pleasure-grove, pleasant grove, park happy garden, royal gardens, celestial gardens [if a city is seen it is on the pleasant northern side, ponds and trees etc delightful grove in which divine youths and maidens enjoy the desirable qualities] [IW]
 
1) pleasure-grove, pleasant grove, park happy garden, royal gardens, celestial gardens [IW]
 
celestial gardens, royal gardens, park, park of delights, 1 of tshal bzhi [JV]
 
pleasure grove [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]

Revision as of 08:25, 28 December 2005

1) pleasure-grove, pleasant grove, park happy garden, royal gardens, celestial gardens [if a city is seen it is on the pleasant northern side, ponds and trees etc delightful grove in which divine youths and maidens enjoy the desirable qualities] [IW]

1) pleasure-grove, pleasant grove, park happy garden, royal gardens, celestial gardens [IW]

celestial gardens, royal gardens, park, park of delights, 1 of tshal bzhi [JV]

pleasure grove [RY]