lany+dza: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Cfynn moved page la ny+dza to lany+dza: spelling)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
'''lany+dza''' (ལཉྫ)- SA ''lañja'' (लञ्ज) - "tail or foot" <ref> Monier-Williams, Monier; (1889);  ''Sanskrit-English Dictionary'' ([http://www.ibiblio.org/sripedia/ebooks/mw/0900/mw__0928.html  p. 928]) </ref>. Name of a script, which first appeared at the time of the Pala dynasty, used for writing Sanskrit Buddhist texts, mantra and dhāraṇī. (CJF)
'''lany+dza''' (ལཉྫ)- SA ''lañja'' (लञ्ज) - "tail or foot" <ref> Monier-Williams, Monier; (1889);  ''Sanskrit-English Dictionary'' ([http://www.ibiblio.org/sripedia/ebooks/mw/0900/mw__0928.html  p. 928]) </ref>. Name of a script, which first appeared at the time of the Pala dynasty, used for writing Sanskrit Buddhist texts, mantra and dhāraṇī. The name used in Tibet for the Rañjanā script. (CJF)
 


Note: often misspelled as ''lany+tsha'' (ལཉྪ)


  [[Category:Tibetan Dictionary]]  [[Category:la]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]]  [[Category:la]]

Revision as of 14:51, 13 May 2017

lany+dza (ལཉྫ)- SA lañja (लञ्ज) - "tail or foot" [1]. Name of a script, which first appeared at the time of the Pala dynasty, used for writing Sanskrit Buddhist texts, mantra and dhāraṇī. The name used in Tibet for the Rañjanā script. (CJF)

Note: often misspelled as lany+tsha (ལཉྪ)

  1. Monier-Williams, Monier; (1889); Sanskrit-English Dictionary (p. 928)