lany+dza: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
'''lany+dza''' (ལཉྫ)- SA ''lañja'' (लञ्ज) - "tail or foot" <ref> Monier-Williams, Monier; (1889); ''Sanskrit-English Dictionary'' ([http://www.ibiblio.org/sripedia/ebooks/mw/0900/mw__0928.html p. 928]) </ref>. Name of a script, which first appeared at the time of the Pala dynasty, used for writing Sanskrit Buddhist texts, mantra and dhāraṇī. (CJF) | '''lany+dza''' (ལཉྫ)- SA ''lañja'' (लञ्ज) - "tail or foot" <ref> Monier-Williams, Monier; (1889); ''Sanskrit-English Dictionary'' ([http://www.ibiblio.org/sripedia/ebooks/mw/0900/mw__0928.html p. 928]) </ref>. Name of a script, which first appeared at the time of the Pala dynasty, used for writing Sanskrit Buddhist texts, mantra and dhāraṇī. The name used in Tibet for the Rañjanā script. (CJF) | ||
Note: often misspelled as ''lany+tsha'' (ལཉྪ) | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:la]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:la]] |
Revision as of 14:51, 13 May 2017
lany+dza (ལཉྫ)- SA lañja (लञ्ज) - "tail or foot" [1]. Name of a script, which first appeared at the time of the Pala dynasty, used for writing Sanskrit Buddhist texts, mantra and dhāraṇī. The name used in Tibet for the Rañjanā script. (CJF)
Note: often misspelled as lany+tsha (ལཉྪ)