khang stong rkun ma: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
don med rnam rtog gi dpe,...Rnam rtog dgra ru langs na, khang stong rkun mas khengs,...- "a thief in an empty house" Pointless, meaningless, fruitless, futile [IW] | |||
1) a thief in an empty house; 2) pointless, meaningless, fruitless, futile [IW] | |||
"a thief in an empty house." Pointless, meaningless, fruitless, futile [RY] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:kha]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:kha]] | ||
Revision as of 12:12, 25 April 2021
ཁང་སྟོང་རྐུན་མ
don med rnam rtog gi dpe,...Rnam rtog dgra ru langs na, khang stong rkun mas khengs,...- "a thief in an empty house" Pointless, meaningless, fruitless, futile [IW]
1) a thief in an empty house; 2) pointless, meaningless, fruitless, futile [IW]
"a thief in an empty house." Pointless, meaningless, fruitless, futile [RY]