lhang nge: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
perfectly white [RY]
perfectly white [RY]

Latest revision as of 14:55, 8 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ལྷང་ངེ
perfectly white [RY]

lhang nge ba resplendent; (with) vivid (presence)/ vividly (present); isc. magnificent [RB]

clear, distinct, bright, resplendent, carefully, vividly present [JV]

clear, distinct, w/o wavering, clear and unstirred, clearly awake, bright and alert, thrillingly, clear, vivid, clearly understood [esp sound] [IW]

clear, distinct; in gsal lhang nge without wavering, clear and unstirred, clearly awake, bright and alert, thrillingly; physically vivid [e.g., all the marks & characteristics] [RY]

clear, distinct, w/o wavering, clear and unstirred, clearly awake, bright and alert, thrillingly, clear, vivid, clearly understood [IW]