kun da'i gnyen: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
friend of the kunda flower, moon [light] [IW]
that afflicts all, the all-burning one, cupid [JV]


poet. moonlight. Syn [[kun da]]; 1) the friend of the kunda flower. 2) the moon or moon light [RY]
afflicting all, all-burning, Kama, god of love [IW]
 
"all-burning (epith. of god Kama) [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]]

Revision as of 07:50, 28 December 2005

that afflicts all, the all-burning one, cupid [JV]

afflicting all, all-burning, Kama, god of love [IW]

"all-burning (epith. of god Kama) [RY]