Template:BHSQuery

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Revision as of 14:06, 15 September 2021 by Jeremi (talk | contribs) ((by SublimeText.Mediawiker))
Jump to navigation Jump to search
Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
(-)upaga, (1)
Entry: 3644
Page: 134
Column: 1
(upaga, (-)upaga)
(-)upaga, (1)¦ at end of cpds. = -upaka (1); with MIndic g for k, partly induced by secondary association with upa-ga(m)-; cf. Aśokan chāyopagāni, concerned with (i.e. providing) shade; belonging to: Dharmas 129 ākāśānan- tyāyatanopagāḥ, and three others of the same group incl. naivasaṃjñānāsaṃjñāyatanopagāḥ (q.v. for other occurrences; see -upaka; Pali has °yatanūpaga); Mvy 6050 hastopagaḥ, 6051 pādopagaḥ, lit. doubtless belonging to the hands or feet, of ornaments placed there (Tib. rgyan = ornament); Pali has hatthupaga and pādupaga, Vv. comm. 12.5, as epithets of ornaments; (2) n. of an Ājīvaka, = Upaka (2), q.v.: Divy 393.20 (so mss., wrongly em. [Page134-b+ 71] in ed. to Upagaṇa); LV 406.7 (vs), same as Ud xxi.5, in both Upaga for Upaka of Pali correspondent and Mv iii.326.20 (LV tenopaga jino hy ahaṃ; Ud tato 'ham upaga jino; LV alone corrects the meter by transposing Upaga; Pali Vin. i.8.29 tasmāham upaka jino).
(-)upaka, (1)
Entry: 3621
Page: 133
Column: 1
(upaka, (-)upaka)
(-)upaka, (1)¦ at end of cpds. (= Pali -upaka, -ūpaka, °ikā f.; BHS also has equivalent -upaga, q.v.), pertaining, belonging to…; suitable, appropriate (to)…; fit (for)…; like: Vaj. fragment in Pargiter ap. Hoernle MR 180.3--4 naivasaṃjñānopakā(ḥ), haplog. for naivasaṃjñānāsaṃjñā- yatanopakāḥ, which read, belonging to the… (= °yatano- pagāḥ Dharmas 129, see -upaga; Vaj. ed. 20.18--19 reads naivasaṃjñino nāsaṃjñino, a secondary recast); kulopaka (= Pali kulūpaka), lit. belonging to a family, = family associate, said of a monk who is regularly supported by a certain family, Mv i.244.12 (tasya yo mātāpitṛṇāṃ, so mss., Senart em. °tṝṇāṃ) bhikṣu kulopako āsi; (in Av ii.67.9 replaced by kulopagata, q.v.; in Mv iii.453.3 wrongly read by em. in text, see s.v. kalopī;) also, by extension, said of the houses visited by such monks, Divy 307.2 kulopaka- (mss. kulopa-) gṛheṣu gatvā, and 3 te kulopakagṛhāṇy upasaṃkrāntāḥ; prob. by analogy with this word Mv iii.372.16 prajñopaka (em. for ājñop°, ājñāp°; context makes em. seem quite certain), dependent on prajñā, (śīlaṃ śiriṃ [so mss.] caiva kṛtajñatā ca) prajñopakā tu pravarā bhavanti, but (the virtues of) morality, majesty, and gratitude are excellent (but) subordi- nate to prajñā; akāryopaka, not fit for use, KP 131.2 anarghaṃ vaiḍūryamahāmaṇiratnam uccāre patitam akār- yopakaṃ bhavati; yathopakam, adv., according to what is fitting, Mv iii.257.6; 272.4 (after a seat of honor has been provided for the Buddha) °kaṃ ca bhikṣusaṃghasya, and (seats) for the assembly of monks according to propriety (i.e. relative rank); nirupaka, apparently adj., without a correspondent or match, peerless, unequalled, Gv 301.11 (vs) dharmaś ca me nirupakāyu (i.e. nirupaka = °kaḥ [Page133-b+ 71] plus ayu = ayaṃ) śrutaḥ; (2) (= Pali id.) n. of a Ājīvaka, with whom Buddha conversed while going to Benares to deliver his First Sermon: Mv iii.325.12 ff. (note esp. 326.20 tasmād ahaṃ upaka jino, a line which elsewhere contains the form Upaga, q.v.); (3) n. of a purohita's son in the Upāli-Gaṅgapāla Jātaka: Mv iii.184.1 ff.; corresponds to the character Aḍḍhamāsaka in the Pali Gaṅgamāla Jāt., see DPPN.
(Avabhās°) Obhāsarāja
Entry: 2121
Page: 73
Column: 1
(oBAsarAja, (avaBAs°) oBAsarAja)
(Avabhās°) Obhāsarāja¦, n. of a Buddha: Gv 256.19 (vs).
(Avabhās°) Obhāsasāgaraviyūha
Entry: 2123
Page: 73
Column: 1
(oBAsasAgaraviyUha, (avaBAs°) oBAsasAgaraviyUha)
(Avabhās°) Obhāsasāgaraviyūha¦, n. of a Buddha: Gv 257.24 (vs; read °haḥ for °haṃ).
(a)samanupaśyana-tā
Entry: 15856
Page: 561
Column: 2
(samanupaSyanatA, (a)samanupaSyana-tA)
(a)samanupaśyana-tā¦ (cf. Pali samanupassanā, f.), (non-)consideration: (yā ātmikānāṃ) dharmāṇām a-°tā ŚsP 1464.15.
(a)tisaṃlayana
Entry: 324
Page: 10
Column: 1
(tisaMlayana, (a)tisaMlayana)
[(a)tisaṃlayana¦, doubtless error for prati°, privacy: Divy 204.4 sāyāhne 'tisaṃlayanād vyutthāya; this phrase regularly has pratisaṃlayanād (q.v.), and there seems little doubt that the syllable pra has been accidentally lost from the text.]
(a-)kūhaka
Entry: 5102
Page: 190
Column: 1
(kUhaka, (a-)kUhaka)
(a-)kūhaka¦, adj., (not) deceiving: Dbh.g. 16(352).18 sumanāś ca akūhakaś ca; prob. m.c. for Skt. kuhaka. Cf. next.
(a-)spṛhaṇa-tā
Entry: 17467
Page: 612
Column: 2
(spfhaRatA, (a-)spfhaRa-tA)
(a-)spṛhaṇa-tā¦ (Skt. spṛhaṇa), the (not) desiring: LV 34.18 (prose).
(abhivyūhayati,) abhivyūhita
Entry: 1640
Page: 56
Column: 2
(aBivyUhita, (aBivyUhayati,) aBivyUhita)
(abhivyūhayati,) abhivyūhita¦, ppp. (to abhi with denom. *vyūhayati to Skt. vyūha), festively adorned: LV 273.17 (prose) mārgo 'bhivyūhito 'bhūt.
(ahirī,) ahrīka, ahirīka
Entry: 2500
Page: 86
Column: 2
(ahrIka, (ahirI,) ahrIka, ahirIka)
(ahirī,) ahrīka, ahirīka¦, adj. (= Pali ahirīka; neg. to hrī plus -ka; in Skt. Lex. ahrīka only = a Buddhist!), shameless: ahirīkāś (mss. ahīrikāś) ca bhavanti Mv i.110.8 (prose); ahrīkeṇa Jm 98.19 (prose); ahirīko anotrapo Mv iii.11.4 (vs; here used of a very ugly man, without other evident cause for the epithet); in Ud xx.5 oldest ms. ahirī (Bhvr.), later ms. ahrīko (Sktizing).
(an-)unnahana(-tā)
Entry: 3606
Page: 132
Column: 2
(unnahana, (an-)unnahana(-tA)
(an-)unnahana(-tā)¦, (cf. Skt. unnaddha, haughty), (state of absence of) pride: Śikṣ 119.5.
(anukhanati,) anukhaneti
Entry: 776
Page: 26
Column: 1
(anuKaneti, (anuKanati,) anuKaneti)
(anukhanati,) anukhaneti¦ (Pali anukhaṇe, opt.), digs near or the like: nyagrodhapotaṃ…anukhaneti Mv iii.301.16.
(avarūpayati,) orūpayati
Entry: 2138
Page: 73
Column: 2
(orUpayati, (avarUpayati,) orUpayati)
(avarūpayati,) orūpayati¦, cuts off (hair): Mv i.169.14 (vs) keśāṃ ca orūpayanti. On the form see Chap. 43, s.v. ruh- (5).
(aśate,) asate
Entry: 2310
Page: 80
Column: 1
(asate, (aSate,) asate)
(aśate,) asate¦, 1 sg. ase (to Skt. aś-nāti), I eat (cf. Pali *asati, pres. pple. asamāna, etc.): Mv ii.56.10 amṛtaṃ pi no ase (so with mss.), I do not eat even nectar; the cor- responding Pali vs, Jāt. v. 397.29, has udakaṃ pi nāsmiye (asmiye, I [would] eat, see CPD s.v.).
(maṇi-)vakkala
Entry: 13119
Page: 466
Column: 2
(vakkala, (maRi-)vakkala)
[(maṇi-)vakkala¦, false reading Mv ii.472.3; read maṇi-valayā (with ms. C, quoted as °valapā).]
(su-)saṃtutikā
Entry: 15729
Page: 556
Column: 1
(saMtutikA, (su-)saMtutikA)
(su-)saṃtutikā¦, adj., semi-MIndic or false Sktization (cf. Pali saṃthutika), f. to saṃstutaka, q.v.: LV 322.2 (vs; the best ms. reads saṃstu°).
(śrī-)Kiṃnarī-jātaka
Entry: 4863
Page: 183
Column: 1
(kiMnarIjAtaka, (SrI-)kiMnarI-jAtaka)
(śrī-)Kiṃnarī-jātaka¦, nt., n. of a jātaka-tale: (colophon) Mv ii.115.5.
(śrī-)Śiri-jātaka
Entry: 15013
Page: 528
Column: 1
(SirijAtaka, (SrI-)Siri-jAtaka)
(śrī-)Śiri-jātaka¦ (v.l. Śirī°), n. of a jātaka (see Śrī 4): colophon, Mv ii.94.14. No correspondent in Pali Jāt.; the Siri-j., 284, is wholly different.
(śuvetanā,) suvetanā
Entry: 15145
Page: 531
Column: 2
(suvetanA, (SuvetanA,) suvetanA)
(śuvetanā,) suvetanā¦ (mss. suce°), adv., shortened form (m.c. ?) for śuvetanāya, °ye, for the morrow: adhi- vāsa…(mss. corrupt) bhagavāṃ °nā sārdhaṃ (read sārdha, m.c.) bhikṣusaṃghena Mv i.307.2 (vs).
*-dekkhiya
Entry: 7492
Page: 270
Column: 1
(dekKiya, *-dekKiya)
*-dekkhiya¦, MIndic, worthy to be seen, implied by a-dekṣiya, q.v.
*Svapnāntalokamuni
Entry: 17541
Page: 615
Column: 2
(svapnAntalokamuni, *svapnAntalokamuni)
[*Svapnāntalokamuni¦, see Supinānta°.]
*adhyavagacchati:
Entry: 475
Page: 16
Column: 2
(aDyavagacCati, *aDyavagacCati)
[*adhyavagacchati:¦ °gacchan in Lefm. LV 239.5 (prose), pres. pple.; an otherwise unknown form. Required is adhyagacchaṃ, I studied; so read; several mss. adhya- gacchan, before sākṣād-akārṣam; cf. lines 8--9 below, dharmaḥ sākṣātkṛto 'dhigataḥ.]
*anu-sahāya
Entry: 1064
Page: 36
Column: 1
(anusahAya, *anu-sahAya)
*anu-sahāya¦, a follower-after (cf. Skt. Gr. anu- sahāyībhāva, Patañjali, see BR 7 App., 1695), in anu- sahāyībhūtā(ḥ), become followers: SP 380.3.
*apacayati = apacāyati
Entry: 1237
Page: 43
Column: 1
(apacayati, *apacayati = apacAyati)
[*apacayati = apacāyati¦, honors: in Mv iii.138.8 (prose) ger. apacayitvā, so printed without v.l. or note. But elsewhere, as i.44.12, apacāyitvā is printed in the same phrase, and this should probably be read here. Misprint?]
*apakrāntaka
Entry: 1230
Page: 42
Column: 2
(apakrAntaka, *apakrAntaka)
*apakrāntaka¦, see avakrāntaka.
*ava-kas-?
Entry: 2028
Page: 69
Column: 2
(avakas, *ava-kas-)
*ava-kas-?¦ see okasta.
*avapunati, °punāpayati
Entry: 2104
Page: 73
Column: 1
(avapunati, *avapunati, °punApayati)
*avapunati, °punāpayati¦, see o-pu°.
*dhyāyati
Entry: 7983
Page: 288
Column: 1
(DyAyati, *DyAyati)
*dhyāyati¦ or *dhyāyeti, burns (trans.), cremates; caus. *dhyāpayati or °peti, id., hyper-Skt. to Pali jhāyati (intrans.), jhāpeti (caus.); § 2.14. Cf. abhidhyāyati, which is intrans.; otherwise BHS seems to have only caus., or at least trans., forms; emendation of y to p in four occurrences would make them all caus. in form. Used of cremating dead bodies: dhyāpiyantānāṃ (em. Senart, mss. dhyāniy°), pres. pple. pass. gen. pl., of (Buddhas) being cremated, Mv i.126.2; (-buddhaṃ) dhyāyetvā Mv i.302.12; 304.12 (mss.); dhyāyito Mv ii.78.15; 174.11; dhyāpita- (same mg.) Mv i.357.17; RP 57.2.
*nirdeśayati
Entry: 8387
Page: 301
Column: 2
(nirdeSayati, *nirdeSayati)
*nirdeśayati¦, see nideśita.
*niśchavī-kṛtvā
Entry: 8523
Page: 306
Column: 2
(niSCavIkftvA, *niSCavI-kftvA)
*niśchavī-kṛtvā¦, see nicchavi°.
*samayati
Entry: 15987
Page: 565
Column: 2
(samayati, *samayati)
*samayati¦ (denom. from Skt. sama), see sameti.
*samuttara
Entry: 16097
Page: 571
Column: 2
(samuttara, *samuttara)
*samuttara¦, a crossing over (cf. next), in an-a-samut- taro Mv i.14.10 (vs), having no crossing over, that cannot be crossed over, see under an-a-. Senart assumes that °tara is for °tāra (next), presumably m.c.; meter does indeed require a short penult. But neither °tara nor °tāra seems to be recorded except here and in the Divy passages, which are substantially repetitions of a single passage.
*se-ti
Entry: 17283
Page: 605
Column: 2
(seti, *se-ti)
*se-ti¦, for Skt. sīvyati, sews: gdve. setavya, MSV ii.50.13, 15; inf. setum, ib. 50.16; see § 28.50 and Chap. 43, s.v. sīv (2).
*utkāreti
Entry: 3318
Page: 120
Column: 2
(utkAreti, *utkAreti)
*utkāreti¦ (°rayati, °rati?), ger. °ritvā, having emptied: Mv i.327.3 (prose) (bhājanāni…) pūretvā utkāritvā, having filled and emptied the pots. The mg. is clear; etym.? to utkirati? Senart em. utkiritvā, without good reason.
*vijahayati
Entry: 13739
Page: 485
Column: 1
(vijahayati, *vijahayati)
*vijahayati¦, irreg. caus. to vijahati, causes to leave: śravaṇopavicāraṃ vijahayya (ger., Whitney 1051d) Bhīk 15a.5, having caused (the initiate) to leave the range of hearing, see upavicāra 2.
*vyatikāśa(ya)ti
Entry: 14619
Page: 514
Column: 1
(vyatikASati, *vyatikASa(ya)ti)
*vyatikāśa(ya)ti¦, see vītikāśeti.
*vyatilokayati
Entry: 14625
Page: 514
Column: 2
(vyatilokayati, *vyatilokayati)
*vyatilokayati¦, see vītiloketi.
*vyatinamati, vīti°
Entry: 14620
Page: 514
Column: 1
(vyatinamati, *vyatinamati, vIti°)
*vyatinamati, vīti°¦, passes (intrans.; a time-expres- sion as subject): madhyantike vītinate (ppp.) Mv iii.185.16, now that high noon has passed; caus. °nāmayati (in Mv vīti- nāmeti = Pali id.), passes (trans.; a time-expression as object, or subject of pass.) (saptāham…) vyatināmitam LV 380.14, a week was passed; saptāhaṃ…vītināmeti (301.1; 302.21 °mesi, aor.) Mv iii.300.14; 301.1; 302.21, spent a week.
*vyatisaṃcarati
Entry: 14627
Page: 514
Column: 2
(vyatisaMcarati, *vyatisaMcarati)
*vyatisaṃcarati¦, see vīti°.
*vyatisaṃkrama
Entry: 14626
Page: 514
Column: 2
(vyatisaMkrama, *vyatisaMkrama)
*vyatisaṃkrama¦, see vīti°.
*āsvapati
Entry: 3097
Page: 112
Column: 1
(Asvapati, *Asvapati)
*āsvapati¦, nowhere recorded except in BHS ppp. āsupta, and caus. adj. or nom. act. āsvāpana, qq.v.; must have meant goes to sleep (caus. puts to sleep).
*īryati
Entry: 3207
Page: 116
Column: 1
(Iryati, *Iryati)
*īryati¦, see iryati.
*ūjñā, *ūñā
Entry: 3961
Page: 150
Column: 1
(UjYA, *UjYA, *UYA)
*ūjñā, *ūñā¦, or *ūṇā (Skt. avajñā), see s.v. ujña-ka.
--gocarika
Entry: 5843
Page: 215
Column: 2
(gocarika, --gocarika)
--gocarika¦, adj., (1) providing sustenance (see s.v. gocara, 3) for… (monks): (tatraiko) baṇig bhikṣugoca- rikaḥ Divy 307.21; (2) (= Pali gocariya, see below), ? an epithet of wool, some of which is to be used in making coverlets for monks, Prāt 496.10, 12; they are to be made of two parts ‘pure black’ (śuddha-kāḍānāṃ) wool, one part white (avadātānāṃ), and the fourth part gocarikā- nāṃ (gen. pl.), which acc. to Finot is rendered in Chin. by (wool) of inferior quality. In the close Pali parallel Vin. iii.226.25 ff. (ignored in PTSD; Childers records it from Minayeff's Prātimokṣa S.) the corresponding epithet, gocariya, is said by the comm. 684.21 to mean tawny (kapilavaṇṇānaṃ); this is adopted by Childers; also transl. SBE 13.25 ‘of the colour of oxen (reddish brown)’, or (below) ‘tawny’; it seems like a dubious guess.
-abhilagna
Entry: 1617
Page: 55
Column: 2
(aBilagna, -aBilagna)
-abhilagna¦ (only in śakrābhi°, q.v.), fixed upon, worn by (Tib. on Mvy 5960 thogs pa, presumably to ḥdogs pa, tie or fasten on). [Page056-a+ 71]
-abhilokana
Entry: 1625
Page: 56
Column: 1
(aBilokana, -aBilokana)
-abhilokana¦, ifc. (adj.? or n. act., in Bhvr. cpd.? to Skt. abhi-lokayati), seeing: LV 179.2 (vs) bahudharma- śatābhilokane…cakṣuṣi (nt. acc. dual).
-abhirucitaka
Entry: 1608
Page: 55
Column: 2
(aBirucitaka, -aBirucitaka)
-abhirucitaka¦, adj. (= Skt. and Pali °ta), in yathā- bhirucitakam, adv., as one pleases: Mmk 76.19 (prose; not dimin.).
-abhisaṃbhava
Entry: 1690
Page: 59
Column: 2
(aBisaMBava, -aBisaMBava)
-abhisaṃbhava¦, see dur-abhi°.
-abhisaṃbhuṇa
Entry: 1693
Page: 59
Column: 2
(aBisaMBuRa, -aBisaMBuRa)
-abhisaṃbhuṇa¦ (to next), see dur-abhi°.
-abhisaṃbuddhana
Entry: 1686
Page: 58
Column: 2
(aBisaMbudDana, -aBisaMbudDana)
-abhisaṃbuddhana¦ (nt.; n. act. in -ana from abhisaṃbuddhati = °budhyati, q.v.), the becoming perfectly enlightened: Bbh 328.22, in cpd., (praṇidhānam…) anuttarasamyaksaṃbodhy-abhisaṃbuddhana-tāyai.
-abhisaṃpravarṣaṇa-tā
Entry: 1683
Page: 58
Column: 2
(aBisaMpravarzaRatA, -aBisaMpravarzaRa-tA)
-abhisaṃpravarṣaṇa-tā¦ (no cpd. abhi-sam-pra-vṛṣ is recorded), state of raining down (abundantly): Gv 74.22 meghābhi°.
-abhivarṣika
Entry: 1627
Page: 56
Column: 1
(aBivarzika, -aBivarzika)
-abhivarṣika¦, adj. (= Skt. °varṣin, Pali °vassi), raining, pouring down: Gv 481.9 (vs) amṛtābhivarṣikāḥ, n. pl. m. (-ka m.c.?).
-adharaka
Entry: 405
Page: 12
Column: 1
(aDaraka, -aDaraka)
-adharaka¦, fem. -ikā (= Skt. adhara), in Bhvr. cpd., lower lip, endearing diminutive (§ 22.34): bimba- supakvanibhādharikā[ḥ], LV 322.14 (vs), of daughters of Māra.
-adhikārika
Entry: 413
Page: 12
Column: 1
(aDikArika, -aDikArika)
-adhikārika¦, ifc. adj., f. °kī, (= Pali id.), referring [Page012-b+ 71] to, concerned with: -pratyaṅgaśīrṣachedādhikārikāś ca duḥkhās Gv 159.21; kiṃcid evālpaṃ vā prabhūtaṃ vā pūjādhikārikam akṛtvā Bbh 160.19, without doing at least something, be it little or much, that relates to homage; dharmā- dhikārikī kathā MSV i.162.14. In MPS 45.2 and 6 (prose) yasya vayaṃ pūjādhikārikām autsukyaṃ na samāpannāḥ, I cannot explain the ā in °kām (reported 3 times from 2 mss.); I should expect °kam; a fem. substantive °kā seems implausible.
-adhimoca, °cya
Entry: 446
Page: 15
Column: 1
(aDimoca, -aDimoca, °cya)
-adhimoca, °cya¦, only in dur-adhi°, q.v.
-adhimuktaka
Entry: 433
Page: 14
Column: 1
(aDimuktaka, -aDimuktaka)
[-adhimuktaka¦, see °tika.]
-adhimuktika
Entry: 435
Page: 14
Column: 2
(aDimuktika, -aDimuktika)
-adhimuktika¦ (once °taka, probably by error; to prec. plus -ka; = Pali -adhimuttika; in both Pali and BHS used only ifc. Bhvr.), having a zealous interest (adhi- mukti) in…: hīnādhi° (generally with sattvāḥ) Mvy 2448; SP 109.2; 110.7; LV 248.14; 289.10; Sukh 71.14; lūkhādhi° (= hīnādhi°) Mv ii.313.9; adharmādhi° LV 257.21; nānādhi° Mv iii.321.1; anekādhi° 2; udārādhi° LV 439.3; Gv 94.17 (text °muktak°, corr. 2d ed.); Sukh 7.5; audārādhi° Gv 534.20 (see audāra); -buddhadhar- mādhi° Samādh 19.2 (°muktikena, v.l. °muktena).
-adhimuktika-tā
Entry: 436
Page: 14
Column: 2
(aDimuktikatA, -aDimuktika-tA)
-adhimuktika-tā¦ (= Pali °muttikatā), abstr. from preceding, state of having zealous interest: hīnādhi° SP 105.1; 109.6.
-adhyayitā
Entry: 472
Page: 16
Column: 2
(aDyayitA, -aDyayitA)
? -adhyayitā¦, in sarvaśāstrādhya°, Mv i.78.16 (prose), without v.l. or note; seems clearly intended for -adhyāyi-tā, from Skt. adhyāyin (Pali -ajjhāyi); state of being a reader or student.
-agreṇa
Entry: 144
Page: 5
Column: 1
(agreRa, -agreRa)
-agreṇa¦, postpos., (beginning) from, of time. (In Pali it seems that only agge is used in this sense, not aggena as PTSD says; CPD seems to be right in saying that aggena means only according to.) tadagreṇa, from that (time) on, LV 19.4; 265.9; 407.10; adyāgreṇa, from now on, SP 107.3; 467.12; Mv i.365.13; Av i.89.7; ii.13.2; Divy 7.10; 32.8; 53.8; 72.2: 187.21, etc.; Bhīk 24b.4.
-akumbha
Entry: 39
Page: 2
Column: 1
(akumBa, -akumBa)
-akumbha¦, best of its kind (lit. no pot, no commonplace thing), ifc.: avataṃsakṛtākumbhaṃ kretum icchati kaḥ kumbham Jm 101.14 (vs; with word-play), who wants to buy this jar which is a no-jar made into a crown?; 186.16, see s.v. sātman.
-alaṃkārika
Entry: 1973
Page: 67
Column: 2
(alaMkArika, -alaMkArika)
-alaṃkārika¦, adj. ifc. (cf. pw 7.309), in tad-alaṃ- kārikaṃ (read as cpd.) Divy 247.24, pertaining to that (or those) ornament(s).
-antarīya (1)
Entry: 1151
Page: 39
Column: 2
(antarIya, -antarIya)
-antarīya (1)¦ adj. ifc. (from Skt. antara), belonging to a different…, see gotrāntarīya, and cf. -antarīyaka; [(2) ? nt. (= Skt. Lex. and Pali Lex. id., Pkt. antarijja; once in Skt. literature, see Schmidt, Nachträge), under- garment: SP 212.12; 213.2 baddhvā (mss. in 212.12 bad- dho) 'ntarīye. But WT cite ms. Ḱ both times as bad- dhvottarīye, supported by Tib. bla gos, upper garment (Skt. uttarīya); doubtless read so.]
-antarīyaka
Entry: 1152
Page: 39
Column: 2
(antarIyaka, -antarIyaka)
-antarīyaka¦, adj. ifc., = -antarīya, adj.; see jāty- antarīyaka.
-antika
Entry: 1172
Page: 40
Column: 1
(antika, -antika)
-antika¦, adj. (from anta; = Pali id.), ending in…: abhisamayāntika, ending in abhisamaya, q.v. (1): °kaṃ kuśalamūlam Mvy 1208; °kaḥ (without noun, context not clear; sc. mārgaḥ?) Mvy 6891; belonging to, related to, connected with, occasioned by, (prakramaṇa-, etc.; corresp. to Pali list Vin. i.256.20 ff.) MSV ii.161.16 ff. For other cpds. see s.v. -aṃśika, and śākhāntika.
-anubhavana-tā
Entry: 961
Page: 32
Column: 1
(anuBavanatA, -anuBavana-tA)
-anubhavana-tā¦ (cf. Pali anubhavana, same mg.): lokānubhavanatayā LV 157.7 (prose), of the Bodhisattva, by way of experiencing worldly life: substantially = lokānu- vartanā, see anuvartanā.
-anudhāra
Entry: 831
Page: 27
Column: 2
(anuDAra, -anuDAra)
-anudhāra¦, adj., f. , bearing, holding (in attendance? anu): Divy 513.25 -vilepanānudhārī (f.). [Page028-a+ 71]
-anudhārin
Entry: 833
Page: 28
Column: 1
(anuDArin, -anuDArin)
-anudhārin¦, adj., keeping, holding fast to: Gv 222.22 sarvabuddhakathānudhāriṇāṃ (gen. pl.).
-anulomana-tā
Entry: 1000
Page: 33
Column: 1
(anulomanatA, -anulomana-tA)
-anulomana-tā¦ (abstr. from Skt. °na, adj.), the acting conformably to: dharmānu° LV 35.20.
-anuparivartin
Entry: 876
Page: 29
Column: 1
(anuparivartin, -anuparivartin)
-anuparivartin¦, adj. in comp. (= Pali °vattin; from °vartati), moving after or according to, following: jñānānu- parivarti(n) (= Pali ñāṇānuparivatti-n) LV 435.3--4; id., in list of āveṇika buddhadharmāḥ, Mv i.160.10 f.; Mvy 148--150; ŚsP 1450.10 f.; cittānu° (= Pali °vatti-n) Mvy 2168; satyānuparivarti-vāk-LV 440.3; °vartinyā…girā Mv ii.197.10; perhaps read °vartinī (vāc) Gv 455.1, see prec.; dīrghānuparivartin (of Buddha) who has long followed (the proper course) LV 8.7; Mvy 2161; similarly sadānu° Mvy 2162.
-anuprapūra
Entry: 929
Page: 31
Column: 1
(anuprapUra, -anuprapUra)
-anuprapūra¦, adj. ifc., fulfilling (cf. next): °pūre, voc. sg. f.: sattvārthasamantā-(mss. °matā-, °matvā-, em. Nobel)-nuprapūre Suv 117.8 (so nearly all mss.; text °pure with 1 ms.).
-anuprekṣin
Entry: 950
Page: 31
Column: 2
(anuprekzin, -anuprekzin)
-anuprekṣin¦ (Pali -anupekkhin; see prec.), examining, investigating: deśānu° MSV ii.170.11.
-anupīḍana
Entry: 906
Page: 30
Column: 1
(anupIqana, -anupIqana)
-anupīḍana¦, f. °ī, as final in cpd. adj. (Bhvr.? cf. next; cf. Pali anupīḷita; no cpd. of anu-pīḍ- in Skt.), oppressing: Mmk 114.15 (vs) parasattvānupīḍanīm (sc. pūjām). A possible, but less likely, analysis would be parasattvānu (gen. pl., m.c., = °nāṃ) pī°.
-anupīḍin
Entry: 907
Page: 30
Column: 1
(anupIqin, -anupIqin)
-anupīḍin¦, adj. (see prec.), oppressing: Mmk 151.1 (vs) parasattvānupīḍinaḥ, with mantrā(ḥ); for a less likely analysis cf. prec.
-anurakṣaṇa-tā
Entry: 979
Page: 32
Column: 2
(anurakzaRatA, -anurakzaRa-tA)
-anurakṣaṇa-tā¦, ifc. (see next), state of protecting…: ātmaparānurakṣaṇa-tāyai LV 32.19; bahujanacittānurak- ṣaṇa-tayā Laṅk 247.8, 16.
-anuravaṇa
Entry: 985
Page: 32
Column: 2
(anuravaRa, -anuravaRa)
-anuravaṇa¦ (nt.; Pali °nā), resounding: Dbh 83.17; Gv 247.10; °ṇa-tā, Gv 82.23.
-anuvāhin
Entry: 1012
Page: 33
Column: 2
(anuvAhin, -anuvAhin)
-anuvāhin¦, adj., ifc., carried along by, lit. having… as that which carries along: saṃsārasroto-'nuvāhin (read as one cpd.) Dbh 28.23 (°hinas); 31.23 (°hi); Dbh.g. 11(347).17 (m.c. °srota-anuvāhina).
-anuyogin
Entry: 976
Page: 32
Column: 2
(anuyogin, -anuyogin)
-anuyogin¦ (= Pali id., only ifc.), characterized by devotion (anuyoga): satatānuyogī Mv i.357.12 (same cpd. in Pali, Pv iii.7.10, where ed. sattānuyogino, but see comm. 206.7).
-anuśaṃsaka
Entry: 1034
Page: 35
Column: 1
(anuSaMsaka, -anuSaMsaka)
-anuśaṃsaka¦ (or -ānu°), = anuśaṃsa, q.v., in Bhvr. adj. cpd.: mahānu° Divy 200.14, of great advantage.
-anūccalita
Entry: 1076
Page: 36
Column: 2
(anUccalita, -anUccalita)
-anūccalita¦, ppp. of *anu-uc-cal, pursuing, following: Gv 72.23--24 -praṇidhy-anūc°.
-apacāyaka
Entry: 1239
Page: 43
Column: 1
(apacAyaka, -apacAyaka)
-apacāyaka¦ (to next), honoring, one who honors, in kulajyeṣṭhāpa° Mv i.46.9; 198.6 = ii.2.3; Bbh 252.22; in Divy 293.26 text akulejyeṣṭh°, q.v.
-apahārakam
Entry: 1341
Page: 46
Column: 1
(apahArakam, -apahArakam)
-apahārakam¦, adv. (quasi-ger.), in gallāpa° Mvy 8584, not stuffing (the cheeks); so Tib., ḥkhur ba (= mkhur ba) [mi] sbo; same mg. seems assured for Pali ava-gaṇḍa- kārakaṃ Vin. iv. 196.11 (SBE 13 p. 64 line 16 and n. 2); a Stein fragment of BHS, La Vallée Poussin JRAS 1913 p. 846 line 1, has corruptly gṛṣma-hārakam. [Page046-b+ 71]
-apakarṣaṇa-tā
Entry: 1221
Page: 42
Column: 2
(apakarzaRatA, -apakarzaRa-tA)
-apakarṣaṇa-tā¦ (Skt. °ṇa), state of removing: LV 32.3 (prose).
-apakarṣin
Entry: 1225
Page: 42
Column: 2
(apakarzin, -apakarzin)
-apakarṣin¦, adj., removing: LV 281.11 (prose) sarvakleśāpakarṣiṇyā (prabhayā).
-apamardana
Entry: 1263
Page: 43
Column: 2
(apamardana, -apamardana)
-apamardana¦, nt. (= Skt. ava°, Pali avamaddana), crushing, ruin, destruction: rāṣṭrāpa° Divy 63.1; 548.9.
-arghyeya
Entry: 1908
Page: 66
Column: 1
(arGyeya, -arGyeya)
-arghyeya¦, see an-a°.
-atisārin
Entry: 330
Page: 10
Column: 1
(atisArin, -atisArin)
-atisārin¦ (to prec.; cf. Pali id.), transgressing: vinay- ātisāriṇīr duṣṭhulā āpattīr deśayitvā MSV iii.79.5; simi- larly 86.12 etc.
-attamanas
Entry: 344
Page: 10
Column: 1
(attamanas, -attamanas)
-attamanas¦, adj. (= Pali id., BHS ātta°), in an-atta° not glad, Gv 411.8. Possibly retention of MIndic short a- before consonant cluster; § 3.32; but may be mere corrup- tion for -ātta°.
-atyastam
Entry: 359
Page: 10
Column: 2
(atyastam, -atyastam)
-atyastam¦, ifc. adv. (cf. Pāṇ.2.1.24), when…has passed, after…: anekajanmātyastam Laṅk 251.9.
-avacara
Entry: 2058
Page: 70
Column: 2
(avacara, -avacara)
-avacara¦ (= Pali id.; orig. noun, cf. Senart Mv i.397, but only used at end of Bhvr. cpds., having…as scope; f. °rī; called ‘ts.’ by CPD, but clearly a Buddhist word, as stated in pw s.v.; found virtually only in Bu. works and Lexx. in Skt.; otherwise occurs once in Rājat. (?), and, to be sure, yajñāvacará in MS., see pw s.v.; despite these rare Skt. occurrences belongs fundamentally to Pali and BHS, where it is very common); scope, sphere, range of activity or existence: antarīkṣāv° who live in the atmo- sphere SP 288.10 (devatāḥ); Mv i.33.5 (śuddhāvāsakāyika deva); dakṣiṇāvacara, vāmāv°, having the right (left; viz. part of the womb) as his abiding-place LV 55.5, 6; buddha- śāsanāv° Śikṣ 214.10 within the scope of the Buddha's commands (wrongly Bendall); saṃsārāvacarīṃ…sam- yagdṛṣṭim Śikṣ 316.16, true views regarding the saṃsāra; saṃskṛtāv° Gv 496.6, things in the realm of the conditioned; traidhātukāv° Bbh 246.25, belonging to the sphere of the trai°; caturbhir mārāv° Dbh 54.17, with Rahder, citing a Jap. source, things belonging to the four Māra-domains, i.e. the domains of the four Māra, q.v.; atarkāv° Mv iii.314.2, not within the scope of reasoning (of dharma; so Pali atakkāv°, of dhamma); akṣudrāv° Mv ii.9.1 (of the Bodhisattva's mother); ii.1.7 (of the family where the [Page071-a+ 71] Bodhisattva is born); antaḥpurāv° Jm 185.24, whose business was the harem: turagāv° Buddhac. v. 68, groom; esp. in kāmāv°, rūpāv°, arūpāv° (or ārūpyāv°), of classes of gods, see under these entries. See also tāḍāvacara.
-avakrāma
Entry: 2045
Page: 70
Column: 1
(avakrAma, -avakrAma)
-avakrāma¦ (to avakrāmati), entrance (into a way or course; so Pali avakkanti, with niyāma): Gv 460.3 dur-avakrāmo bodhisattvaniyāmo 'vakramitavyaḥ.
-avakrāntaka
Entry: 2042
Page: 70
Column: 1
(avakrAntaka, -avakrAntaka)
-avakrāntaka¦, also °ika, f. °ikā, only in tīrthikāv°, one who has gone over to heretics, a renegade Buddhist: Mvy 8759 °takaḥ; Bhīk 16b.2 °tikā. The corresp. Pali, Vin. i.89.35, has titthiya-pakkantaka, apparently = prakrānta(ka); but I suspect that the true original of both this and avakr° was *apakrāntaka; Pali apakkamati and apakkanta are used in mgs. very close to this, and neither ava-nor pra-kram- seems so appropriate.
-avakrāntika = °taka:
Entry: 2044
Page: 70
Column: 1
(avakrAntika, -avakrAntika = °taka)
-avakrāntika = °taka:¦ tīrthikāv° MSV ii.204.10.
-avalambaka
Entry: 2144
Page: 74
Column: 1
(avalambaka, -avalambaka)
-avalambaka¦, m., and °ikā, f., see nagarāvalam- baka, °ikā.
-avalehakam
Entry: 2153
Page: 74
Column: 1
(avalehakam, -avalehakam)
-avalehakam¦, adv. (Skt. °ka, adj., one who licks, BR 5.1063; so, hastāvalehakā(ḥ) abudhāḥ, foolish hand- lickers, said of certain ascetics, LV 258.5), in a manner accompanied by licking (of the hands or bowl; said of the cating process): Prāt 533.10 (Mvy 8587) na hastāvaleha- kaṃ piṇḍapātaṃ paribhokṣyāmaḥ, and Prāt 533.11 (Mvy 8588) na pātrāvalehakam…The Pali equivalent (Vin. iv. 198.5, 11) is -nillehakaṃ; but hatthāpalekhana also occurs (PTSD).
-avavicārād
Entry: 2172
Page: 75
Column: 1
(avavicArAd, -avavicArAd)
[-avavicārād¦ Śikṣ 271.13, seeming text, but only by misprint; see gurula.]
-aśva
Entry: 2345
Page: 81
Column: 1
(aSva, -aSva)
-aśva¦, see gajāśva.
-aṃśika
Entry: 4
Page: 1
Column: 1
(aMSika, -aMSika)
-aṃśika¦ (cf. 1 aṃśa, 2), ifc., belonging to the part of; pertaining to; sometimes with vṛddhi of first syllable of prior member of cpd.: maraṇāṃśika Mvy 5345, upa- pattyaṃśika 5346, belonging to (the part of) death, birth; Tib. char gtogs pa, included in the division of (Das); aupa- pattyaṃśika = upa° Śikṣ 226.7 ff. (Śāl 87.10 ff.); 253.3, 5. Equivalent to -aṃśika are -antika in māraṇāntika Śikṣ 226.7 ff. (same passage Śāl) and -aṅgika in aupa- pattyaṅgika Laṅk 277.6 (said of citta). It is natural to suspect that corruption of tradition is responsible for one or two of these. But (1) all can be plausibly explained as of independent origin; (2) -aṃśika is well authenticated, while -antika is supported by Pali (māraṇantika Miln. 48.11).
-aṅgika
Entry: 165
Page: 6
Column: 1
(aNgika, -aNgika)
-aṅgika¦, see -aṃśika.
-balika, (1)
Entry: 10880
Page: 398
Column: 2
(balika, -balika)
-balika, (1)¦ adj. (only ifc.; = Pali id., Skt. balin), strong, having strength of…, in…; bāhu-°kaḥ SP 73.1, 2; 79.1 (all prose); others Bbh 9.21; 17.3; 73.12; 322.7; Sukh 61.10 (all prose); (2) n. of a nāga king: Mvy 3260; Māy 247.22.