Semantic search
Jump to navigation
Jump to search
Tibetan | English | Sanskrit | Translit | Tibetanized Skt. | Chinese |
---|---|---|---|---|---|
དོན་ཆེན་དགོངས་པ་ | considering important matters | महार्थचिन्ति | Mahārthacinti | མ་ཧཱརྠ་ཙིནྟི། | 思解脫義佛 |
བདེ་བར་དགོངས་ | for the sake of peace | सुखचित्ति | Sukhacitti | སུ་ཁ་ཙིཏྟི། | 思惟樂佛 |
དགོངས་པ་ངེས་པར་འགྲེལ་བ་ | The Sutra Unravelling the Thoughts | संधिनिर्मोचनम् | saṃdhinirmocanam | སནྡྷི་ནིཪྨོ་ཙ་ནམ྄། | 深密解脫經,廣開真實經,解深密經 |
དགོངས་པ་བཞིའི་མིང་ལ་ | on the names of the four kinds of remembering | चत्वारोऽभिप्रायाः | catvāro 'bhiprāyāḥ | ཙཏྭཱ་རོ྅བྷི་པྲཱ་ཡཱཿ། | 四相念,四意趣,佛四種意趣 |
མཉམ་པ་ཉིད་ལ་དགོངས་པ་ | thinking on equality | समताभिप्रायः | samatābhiprāyaḥ | ས༌མ༌ཏཱ༌བྷི༌པྲཱ༌ཡཱཿ། | 念平等,平等意趣,平等意 |
དུས་གཞན་ལ་དགོངས་པ་ | thinking on another time | कालान्तराभिप्रायः | kālāntarābhiprāyaḥ | ཀཱ༌ལཱནྟ༌རཱ༌བྷི༌པྲཱ༌ཡཱཿ། | 念他時,別時意趣,別時意 |
དོན་གཞན་ལ་དགོངས་པ་ | thinking on another meaning or concern | अर्थान्तराभिप्रायः | arthāntarābhiprāyaḥ | ཨརྠཱནྟ༌རཱ༌བྷི༌པྲཱ༌ཡཱཿ། | 念他益,別義意趣,別義意 |
གང་ཟག་གཞན་ལ་དགོངས་པ་ | thinking on other beings | पुद्गलान्तराभिप्रायः | pudgalāntarābhiprāyaḥ | པུངྒ༌ལཱནྟ༌རཱ༌བྷི༌པྲཱ༌ཡཱཿ། | 念他眾,眾生樂欲意,眾生意樂意趣,補特伽羅意樂意趣 |
ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་བཞིའི་མིང་ལ་ | on the names of the four emblematical conceptions | चत्वारोऽभिसंधयः | catvāro 'bhisaṃdhayaḥ | ཙཏྭཱ་རོ྅་བྷི་སཾ་གྷ་ཡཿ། | 四動念,四秘密,四種依意 |
གཞུགས་པ་ལ་ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་ | thinking emblematically the incarnation | अवतारणाभिसंधिः | avatāraṇābhisaṃdhiḥ | ཨ༌བ༌ཏཱ༌ར༌ཎཱ༌བྷི༌སནྡྷིཿ། | 調練心作意,令入秘密 |
མཚན་ཉིད་ལ་ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་ | thinking on the criterion or characteristic signs | लक्षणाभिसंधिः | lakṣaṇābhisaṃdhiḥ | ལཀྵ༌ཎཱ༌བྷི༌སནྡྷིཿ། | 滋潤心依意,相秘密 |
གཉེན་པོ་ལ་ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་ | thinking on the opposition | प्रतिपक्षाभिसंधिः | pratipakṣābhisaṃdhiḥ | པྲ༌ཏི༌པཀྵཱ༌བྷི༌སནྡྷིཿ། | 親動念,對治秘密,生輕安作意 |
བསྒྱུར་བ་ལ་ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་ | thinking figuratively of the transformation | परिणामनाभिसंधिः | pariṇāmanābhisaṃdhiḥ | པ༌རི༌ཎཱ༌མ༌ནཱ༌བྷི༌སནྡྷིཿ། | 轉動念,轉變秘密,淨智見作意 |
དགོངས་པའམ་སྨད་པ་ | abuse, reproach, censure | विगर्हः | vigarhaḥ | བི་གརྷཱ། | 念,毀 |
དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ | the symbolical figure (or goddess) of making fulfilled or accomplished the thoughts of all the Tathāgatas | सर्वतथागताशापरिपूरणज्ञानमुद्रा | sarva-tathāgatāśā-pari-pūraṇajñā-namudrā | སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཤཱ་པ་རི་པཱུ་ར་ཎ་ཛྙཱ་ན་མུ་དྲཱ། | 如來諸思惟圓滿汝智手印,一切如來教圓滿智印,一切如來密意令圓滿汝智印 |
དགོངས་པའི་ | to think, to believe | आभिप्रायिक | ābhiprāyika | ཨཱ༌བྷི༌པྲཱ༌ཡི༌ཀ། | 想念,意趣 |
སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ་ | master! (teacher) I beg be merciful to me | समन्वाहार आचार्य | samanvāhāra ācārya | ས་མནྦྷཱ་ཧ་ར་ཨཱ་ཙཱཪྻ། | 阿遮利耶存念,願師垂念 |