Property:hopkins-examples-english

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
S
literally; sUtra of which it is unsuitable to accept literally the literal meaning  +
although it is suitable/fit to be taken literally  +
during his youth, [MaJjushrIkIrti] studied the science of grammar and philology with the brahmin Devendriya and the kShatriya SUryamati {GZ 66a.6}  +
1. obstructions to omniscience ; 2. afflictive obstructions [obstructions to liberation]  +
competition; The Tibetan people, having a keen sense of competition, {GZ/BG 69a.5}  +
MaJjushrI's Magical Emanation Net Tantra (MaJjuzrI-mAyA-jAla-tantra)  +
MaJjushrI's Magical Emanation Net Tantra (MaJjuzrI-mAyA-jAla-tantra)  +
exalted wisdom directly realizing conventionalities as empty, like illusions  +
1. those whose minds have been affected by tenets; 2. monarch who controls the four continents; 3. universal monarch [monarch who controls by means of a wheel]  +
since it lacks flesh, bones, and so forth ...{TGP 56}  +
auspicious; the construction of whichever [mudrA] is auspicious {Dor 47a.2/ 277.2}  +
through the pride of being whichever of those is relevant {Dor 47a.5/ 277.5}. the mode of setting forth yoga tantras, which is germane [to the topic of this text] {GZ 4a.5/ 7.6}  +
through the pride of being whichever of those is relevant {Dor 47a.5/ 277.5}. the mode of setting forth yoga tantras, which is germane [to the topic of this text] {GZ 4a.5/ 7.6}  +
to appear without appearing [as opposed to directly appearing (dngos su snang ba), and appearing in a hidden way (lkog tu snang)] {GD:555}  +
in order to increase the light of awareness of those with inferior knowledge  +
like moving [something] from [one's] right hand to [one's] left hand{PGP 87}  +
join the tips of the two index fingers, turn it upside down, and place it on the crown of the head {Dor 31b.4/ 246.4}  +
that which is shared, impermanence and so forth, is their general character. (sAdhAraNaM tvanityatvAdikaM sAmAnyalakSaNam) [PP, 261.6]`  +
the inner ones use the five fleshes, the five ambrosias and so forth{TSV 68a}  +