srong

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
< Steinert App Dictionaries‎ | Verbinator
Revision as of 15:54, 1 July 2021 by Jeremi (talk | contribs) (CSV import Verbinator)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
srong

Present: srong TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.
Past: bsrangs TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.
Future: bsrang TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.
Imperative: srongs TD, LZ, CD, ND, DK, DS, TC. srong CD.
Voluntary: TD, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).
Intransitive: DS, TC.
Denominative of: drang po 'straight' (Chang 1971: iv.8), (Emmerick 1983: 68).
Characteristic Example: drang por TD. shing gug pa sogs drang por LZ. yo ba ND.
Meaning: To make straight, to straighten (Ja) CD. To straighten, to make straight DK. 1. To make straight (the aspects crooked, bent, lopsided &c). 2. To fully explain the meanings of an important point DS. To make straight, to straighten TC.

{{#arraymap:srong

|; |@@@ | | }}