661
Jump to navigation
Jump to search
- gnod pa
- Comment: I use this translation-equivalent because, although by extension the term means "refute" or "contradict," I often find Sanskrit and Tibetan philosophical terminology to be far richer in its literal meaning than in its rerendering into what some English-speaking scholars have identified as its philosophical meaning. Much of the psychological punch (pun intended) is lost in such translations.
{{#arraymap:gnod pa
|; |@@@ | | }}