Difference between revisions of "10. Punctuation"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
The omniscient Pema Karpo, ([[kun mkhyen pad ma dkar po]] 1527-1592). One of the greatest and most famous accomplished masters, scholars and historians of Tibet. His collected works comprise 24 volumes. For an overview of his works, see the index of the [[Pema Karpo Sungbum]].
+
__NOTOC__
  
===Main Lineages===
+
== .1 ==
*[[Kagyu]]<br>
+
For separating the members of a longer period, a vertical stroke: / called ''[[shad]]'' ''shae'', is used, which corresponds at once to our comma, semicolon and colon; after the closing of a sentence the same is doubled; after a longer piece, [[Abbreviations|e.g.]] a chapter, four ''[[shad]]'''s are put. No marks of interrogation or exclamation exist in punctuation.
*[[Drukpa Kagyu]]
 
===Alternate Names===
 
=Other Reference Sources===
 
  
===Internal Links===
+
== .2 ==
===
+
In metrical compositions, the double ''[[shad]]'' is used for separating the single verses; in that case the logical partition of the sentence is not marked ([[Abbreviations|cf.]] [[4. Syllables|4]]).
*[[Kagyu]]
 
  
===External Links===
 
  
 
+
<BR><BR>Click here to go to the front page of the [[Second Edition of H.A. Jaeschke's 'Tibetan Grammar']]
[[Category:Buddhist Masters]]
 
[[Category:Kagyu Masters]]
 
[[Category:Drukpa Kagyu]]
 

Latest revision as of 10:16, 2 February 2006


.1[edit]

For separating the members of a longer period, a vertical stroke: / called shad shae, is used, which corresponds at once to our comma, semicolon and colon; after the closing of a sentence the same is doubled; after a longer piece, e.g. a chapter, four shad's are put. No marks of interrogation or exclamation exist in punctuation.

.2[edit]

In metrical compositions, the double shad is used for separating the single verses; in that case the logical partition of the sentence is not marked (cf. 4).




Click here to go to the front page of the Second Edition of H.A. Jaeschke's 'Tibetan Grammar'