Difference between revisions of "Erick Tsiknopoulos"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
'''Erick Tsiknopoulos''' (b. 1981) has been studying Buddhism since 1999 and Tibetan since 2005. He studied Tibetan language and Buddhism for 11 years in the Himalayan region of India and Nepal, from 2008 to 2019, mostly in the Dharamsala area. While in India he studied Tibetan literature and Buddhist philosophy closely with many learned Tibetan scholars and experienced Buddhist teachers, and lived in a culturally and linguistically immersive environment within the Tibetan communities of South Asia. During his time in Dharamsala, he attended teachings with His Holiness the 14th Dalai Lama and others on a regular basis. He has been working professionally as a textual translator since 2009, and since then has translated hundreds of Tibetan texts into English, and has worked on diverse translation projects for various Dharma centers, organizations and individuals around the world. He thus has extensive experience in translating Tibetan literature, in particular Buddhist scriptures and Tantric ritual texts (''sādhanā''), and is familiar with most subjects of Buddhist doctrine and Tibetan literary genres. Most of his translation works have been published in print and electronic form, or await future publication. His works have been cited in numerous books and academic articles. He has also served as an oral interpreter for several Tibetan Buddhist teachers. He has worked as a Tibetan language teacher since 2011, teaching classical, colloquial spoken and modern literary Tibetan, and is highly fluent in colloquial Tibetan. He is the founder of Trikāya Translations and the Trikāya Tibetan Linguistic Academy, and is a regular contributor to the Rangjung Yeshe Dharma Dictionary (under the auspices of the Tsadra Foundation). Email: '''e.tsikno@gmail.com''', '''tibetanteaching@gmail.com''' or '''trikayatranslations@gmail.com'''
+
'''Erick Tsiknopoulos''' (b. 1981) has been studying Buddhism since 1999 and Tibetan since 2005. He engaged in an intensive study Tibetan language and Buddhism for 11 years in the Himalayan region of India and Nepal, from 2008 to 2019, mostly in the Dharamsala area (but also Darjeeling and Kathmandu). While in India he studied Tibetan literature and Buddhist philosophy closely with many learned Tibetan scholars and experienced Buddhist teachers, and lived in a culturally and linguistically immersive environment within the Tibetan communities of South Asia. During his time in Dharamsala, he attended teachings with His Holiness the 14th Dalai Lama and other respected Tibetan lamas on a regular basis. He has been working professionally as a textual translator since 2009, and since then has translated hundreds of Tibetan texts into English, and has worked on diverse translation projects for various Dharma centers, organizations and individuals around the world. He thus has extensive experience in translating Tibetan literature, in particular Buddhist scriptures and Tantric ritual texts (''sādhanā''), and is familiar with most subjects of Buddhist doctrine and Tibetan literary genres, having either studied or translated most of them, including philosophical writings. Most of his translation works have been published in print and electronic form, or await future publication. His works have been cited in numerous books and academic articles. He has also served as an oral interpreter for several Tibetan Buddhist teachers. In addition to his prolific translation work, he has worked as a Tibetan language teacher since 2011, teaching classical, colloquial spoken and modern literary Tibetan to dozens of students over the years. Having spent many years integrating into Tibetan society in India and Nepal, he is highly fluent in colloquial Tibetan, which aids him greatly in both his translation and language teaching. He is the founder of Trikāya Translations and the Trikāya Tibetan Linguistic Academy, and is a regular contributor to the Rangjung Yeshe Dharma Dictionary (under the auspices of the Tsadra Foundation). He aims to help make Tibetan literature, Tibetan language and the Buddhist teachings more widely available and better understood. Email: '''e.tsikno@gmail.com''', '''tibetanteaching@gmail.com''' or '''trikayatranslations@gmail.com'''
  
 
* [http://www.tibetantranslations.com TibetanTranslations.com] The main website of Erick Tsiknopoulos.
 
* [http://www.tibetantranslations.com TibetanTranslations.com] The main website of Erick Tsiknopoulos.

Revision as of 11:34, 30 April 2021

Erick Tsiknopoulos (b. 1981) has been studying Buddhism since 1999 and Tibetan since 2005. He engaged in an intensive study Tibetan language and Buddhism for 11 years in the Himalayan region of India and Nepal, from 2008 to 2019, mostly in the Dharamsala area (but also Darjeeling and Kathmandu). While in India he studied Tibetan literature and Buddhist philosophy closely with many learned Tibetan scholars and experienced Buddhist teachers, and lived in a culturally and linguistically immersive environment within the Tibetan communities of South Asia. During his time in Dharamsala, he attended teachings with His Holiness the 14th Dalai Lama and other respected Tibetan lamas on a regular basis. He has been working professionally as a textual translator since 2009, and since then has translated hundreds of Tibetan texts into English, and has worked on diverse translation projects for various Dharma centers, organizations and individuals around the world. He thus has extensive experience in translating Tibetan literature, in particular Buddhist scriptures and Tantric ritual texts (sādhanā), and is familiar with most subjects of Buddhist doctrine and Tibetan literary genres, having either studied or translated most of them, including philosophical writings. Most of his translation works have been published in print and electronic form, or await future publication. His works have been cited in numerous books and academic articles. He has also served as an oral interpreter for several Tibetan Buddhist teachers. In addition to his prolific translation work, he has worked as a Tibetan language teacher since 2011, teaching classical, colloquial spoken and modern literary Tibetan to dozens of students over the years. Having spent many years integrating into Tibetan society in India and Nepal, he is highly fluent in colloquial Tibetan, which aids him greatly in both his translation and language teaching. He is the founder of Trikāya Translations and the Trikāya Tibetan Linguistic Academy, and is a regular contributor to the Rangjung Yeshe Dharma Dictionary (under the auspices of the Tsadra Foundation). He aims to help make Tibetan literature, Tibetan language and the Buddhist teachings more widely available and better understood. Email: e.tsikno@gmail.com, tibetanteaching@gmail.com or trikayatranslations@gmail.com