Difference between revisions of "Main Page"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
Wiki software successfully installed.
+
Text from '''RY Dictionary V.3'''
  
Please see [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface]
+
Rangjung Yeshe Translations and Publications, located in the Kathmandu valley of Nepal is an ongoing project involved in compiling Buddhist terminology and translation terms to bridge the Tibetan and English languages, this Buddhist dictionary helps translation of Dharma terminology. Begun in 1979, it has slowly grown to a collection of more than 276,000 entries. Comparatively, the original Tibetan-English Dictionary of Sarat Chandra Das had approximately 27,000 entries. The current version includes the dictionary of James Valby and Ives Waldo, and the vocabulary of Richard Barron. Wish my best wishes for your assistance in translating the Buddhist scriptures into all the languages of the world,
and the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide '''User's Guide'''] for usage and configuration help.
+
''Erik Pema Kunsang (chief compiler)''
  
 +
Example of an entry for the [[Rangjung Yeshe Dictionary]]
 +
 +
Just type the word -- in '''Wylie''' transliteration -- into the search box to the left.
 +
=============================
 +
 +
 +
Note to editors and contributors:
  
Example of an entry for the [[Rangjung Yeshe Dictionary]]
+
Edit access requires user id and password.
 +
 
 +
Please read the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide '''User's Guide'''] for usage and configuration help and the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] for the more complex stuff.

Revision as of 11:28, 13 November 2005

Text from RY Dictionary V.3

Rangjung Yeshe Translations and Publications, located in the Kathmandu valley of Nepal is an ongoing project involved in compiling Buddhist terminology and translation terms to bridge the Tibetan and English languages, this Buddhist dictionary helps translation of Dharma terminology. Begun in 1979, it has slowly grown to a collection of more than 276,000 entries. Comparatively, the original Tibetan-English Dictionary of Sarat Chandra Das had approximately 27,000 entries. The current version includes the dictionary of James Valby and Ives Waldo, and the vocabulary of Richard Barron. Wish my best wishes for your assistance in translating the Buddhist scriptures into all the languages of the world, Erik Pema Kunsang (chief compiler)

Example of an entry for the Rangjung Yeshe Dictionary

Just type the word -- in Wylie transliteration -- into the search box to the left.

=================[edit]

Note to editors and contributors:

Edit access requires user id and password.

Please read the User's Guide for usage and configuration help and the documentation on customizing the interface for the more complex stuff.