Difference between revisions of "S"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 258: Line 258:
 
-'''[[A]]''' - '''[[B]]''' - '''[[C]]''' - '''[[D]]''' - '''[[E]]''' - '''[[F]]''' - '''[[G]]''' - '''[[H]]''' - '''[[I]]''' - '''[[J]]''' - '''[[K]]''' - '''[[L]]''' - '''[[M]]''' - '''[[N]]''' - '''[[O]]''' - '''[[P]]''' - '''[[Q]]''' - '''[[R]]''' - '''[[S]]''' - '''[[T]]''' - '''[[U]]''' - '''[[V]]''' - '''[[W]]''' - '''[[X]]''' - '''[[Y]]''' - '''[[Z]]''' -
 
-'''[[A]]''' - '''[[B]]''' - '''[[C]]''' - '''[[D]]''' - '''[[E]]''' - '''[[F]]''' - '''[[G]]''' - '''[[H]]''' - '''[[I]]''' - '''[[J]]''' - '''[[K]]''' - '''[[L]]''' - '''[[M]]''' - '''[[N]]''' - '''[[O]]''' - '''[[P]]''' - '''[[Q]]''' - '''[[R]]''' - '''[[S]]''' - '''[[T]]''' - '''[[U]]''' - '''[[V]]''' - '''[[W]]''' - '''[[X]]''' - '''[[Y]]''' - '''[[Z]]''' -
 
----
 
----
 +
--[[User:Richard|Richard]] 13:09, 12 August 2008 (EDT)
 +
[[Category:S]]

Latest revision as of 13:09, 12 August 2008

S

S continued - S continued - S1 - S continued - S2 - S continued - S3 - S continued - S4 - S continued - S5 - S continued - S6


The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity (Front Cover)

Go To:

-A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -


Sa chen Kunga Nyingpo (sa chen kun dga' snying po): 1092-1158. One of the Five Sakya Forefathers. [RY]

Sa chen Kunga Nyingpo, son of Konchog Gyalpo, (sa chen kun dga' snying po): 1092-1158 [MR]

Sabbu land of Shang (shangs kyi zab bu lung) [LW1] [RY]

Sabchu Rinpoche. [RY]

Sabdun Chalag. [RY]

Sabdun Phurba (zab bdun phur ba). One of the major termas revealed by Chokgyur Lingpa the sacred dances of which are performed yearly at Rumtek Monastery in Sikkim. [RY] Sabdun Phurba. [RY]

Sabpa Khordun (zab pa skor bdun). One of the major termas revealed by Chokgyur Lingpa. [RY]

Sacred commitment (dam tshig), Skt. samaya). See samaya. [ZL] [RY]

Sacred Great Perfection (bka' rdzogs pa chen po). See Dzogchen, Ati Yoga, and Great Perfection. [ZL] [RY]

Sacred Incantation (gzungs), Skt. dharani). A particular type of mantra, usually quite long. [ZL] [RY]

Sacred medicine (sman sgrub). [RY]

Sacred objects related to body, speech and mind (sku gsung thugs rten) - Statues symbolize the enlightened body; books symbolize enlightened speech; and stupas, vajra, bells, and other sacred objects symbolize enlightened mind. [MR-ShabkarNotes]

Sacred Peace Deity Tantra (zhi ba dam pa lha'i rgyud). One of the Eighteen Mahayoga Tantras. In the Golden Garland Chronicles this same text is named Peaceful Vajradhatu Tantra (zhi ba rdo rje dbyings kyi rgyud). [ZL] [RY]

sacred places and countries (gnas yul) [LW1] [RY]

sacred places and countries; expl. [LWx] [RY]

Sacred thread, brahma sutra, (tshangs skud). Thread worn over the shoulder by brahmans. [RY]

Sadaprarudita (rtag tu ngu). The 'Ever-Weeping' bodhisattva of a past aeon used as an example for unwavering devotion and perseverance. He is mentioned in the Prajnaparamita scriptures. (see Chapter XXX — Sadaprarudita (RiBa) [RY]

Saddharma Pundarika Sutra (dam chos pad-ma dkar po'i mdo). 'The Sutra of the White Lotus of the Sacred Dharma.' Famous Mahayana scripture. [ZL] [RY]

Sadhana (sgrub thabs) lit. 'means of attainment'; special tantric practices for gaining certain spiritual attainments. [RY]

Sadhana (sgrub thabs). 'Means of accomplishment.' Tantric liturgy and procedure for practice usually emphasizing the development stage. The typical sadhana structure involves a preliminary part including the taking of refuge and arousing bodhichitta, a main part involving visualization of a buddha and recitation of the mantra, and a concluding part with dedication of merit to all sentient beings.[Primer] [RY]

Sadhana (sgrub thabs). 'Means of accomplishment.' Tantric liturgy and procedure for practice usually emphasizing the development stage. The typical sadhana structure involves a preliminary part including the taking of refuge and arousing bodhichitta, a main part involving visualization of a buddha and recitation of the mantra, and a concluding part with dedication of merit to all sentient beings. [ZL] [RY]

Sadhana (sgrub thabs). Tantric rite for deity practice, [RY]

sadhana centers for practice (nyams len gyi sgrub grva) [LW1] [RY]

sadhana centers for practice (nyams len gyi sgrub grva) [LWx] [RY]

Sadhana centers for practice (nyams len gyi sgrub grva). [RY]

Sadhana of Amitayus and Hayagriva Combined (nye brgyud tshe rta zung 'brel 'chi med dpal gter) is a sadhana that was prophesied in a terma concealed by Guru Padmasambhava in the Magnificent Secret Cave (gzil chen gsang phug) at Tsari and revealed by the great siddha Thangtong Gyalpo; see Compendium of Sadhanas (sgrub thabs kun btus, vol.1, pp. 439). The sadhana texts presented in the Rinchen Terdzö (vol. Tshi, pp.191-204) combine the three traditions of the Canonical Transmission (bka' ma), Spiritual Treasures (gter ma) and Pure Visions (dag snang). On this longevity practice, see J.Gyatso (1981, 142-69). [MR-ShabkarNotes]

Sadhana of Primordially Pure Innate Nature of Awakened Mind (ye nas dag pa chos nyid byang chub sems kyi sgrub pa). [ZL] [RY]

Sadhana of the Glorious Assemblage of Sugatas (dpal bde gshegs 'dus pa'i sgrub thabs). Text belonging to the Sadhana Section of Mahayoga composed by Guru Rinpoche. See also Assemblage of Sugatas. [ZL] [RY]

Sadhana of the Moist Compound of Samaya Substance of the Nine Crescents (zla gam dgu pa dam rdzas rlon sbyor gyi sgrub pa). [ZL] [RY]

Sadhana Section (sgrub sde), of Mahayoga; expl. [LW1] [RY]

Sadhana Section (sgrub sde). One of the two major aspects of Mahayoga scriptures, the other being the Tantra Section. See also 'Assemblage of Sugatas' or Mahayoga. [ZL] [RY]

Sadhana Section (sgrub sde); expl. [LWx] [RY]

Sadhana support (sgrub rten) [RY]

Safeguard-ransoms (glud). A ceremony in which evil spirits are given an effigy of the afflicted person.[EMP] [RY]

Saga Dawa (sa ga zla ba), the fourth month of the Tibetan lunar calendar. It is a special month for practice and performing virtuous actions since the birth, enlightenment, and parinirvana of Buddha Sakyamuni all fall in this month. [MR-ShabkarNotes]

Sage, the Great mahamuni, (thub pa chen po). Epithet of the Buddha Shakyamuni ('the Sage of the Shakyas'). [RY]

Saha (mi mjed) [LW1] [RY]

Saha (mi mjed); expl. [LWx] [RY]

Saha (Skt., mi mjed). The name of our present world system. It means 'enduring' because the sentient beings here endure unbearable suffering. [RY]

Saha {mi mjed}. World of Patient Endurance. The name of this present universe, where the emotions are so strong that beings cannot bear them. [RY]

Saha world (mi mjed kyi 'jig rten gyi khams). The name of our present world system. Saha means 'enduring' because the sentient beings here endure unbearable suffering. Saha can also mean 'undivided' because the karmas and kleshas, causes and effects, are not separately divided or differentiated.[EMP] [RY]

Saha World (mi mjed kyi 'jig rten) Our known world system; the 'World of Endurance,' because the sentient beings here endure unbearable suffering. Saha can also means 'Undivided' because the karmas and disturbing emotions, causes and effects, are not separately divided or differentiated. [RY] SAHA WORLD (mi mjed kyi 'jig rten) Our known world system; the 'World of Endurance,' because the sentient beings here endure unbearable suffering. Saha can also mean 'Undivided' because the karmas and disturbing emotions, causes and effects, are not separately divided or differentiated.[AL] [RY]

Saha world-system (mi mjed kyi 'jig rten gyi khams). The name of our present world system. Saha means 'enduring' because the sentient beings here endure unbearable suffering. [ZL] [RY]

Saha; [LWx] [RY]

Sa-hor - Kingdom associated with the early transmission of the Tantra; home of Santaraksita; also spelled Za-hor or Sahora. [Tarthang]

Sahor / Sa hor - () Kingdom associated with the early transmission of the Tantra; home of Shantarakshita; also spelled Zahor or Sahora [RY]

Sahor. [Daki] [RY]

Saicho - Founder of the Japanese Tendai school and the Tendai center on Mt. Hiei [RY]

Saicho - Founder of the Japanese Tendai school and the Tendai Center on Mt. Hiei. [Tarthang]

Sakya - The throne-holders Ngakchang Kunga Gyaltsen (sngags 'chang kun dga' rgyal mtshan) and Gonpo Ngodrup Pelbar (mgon po dngos grub dpal 'bar) were the two youngest among the four sons of Wangdu Nyingpo (dbang 'dus snying po, the thirty-third throne-holder of Sakya, 1765-1806). [MR-ShabkarNotes]

Sakya (sa skya). One of the four major schools of Tibetan Buddhism. It was established in the eleventh century by Drogmi Lotsawa ('brog mi lo tsa ba), a disciple of the Indian master Virupa. [Bardo Guide 91] [RY]

Sakya / Sa skya - Tibetan school of Buddhism established in the eleventh century by 'Brog mi [RY]

Sakya / The sa skya school traces its lineage to 'Brog mi shakya ye shes (b. 1147), who studied with the Mahasiddha Virupa. Five great masters continued the lineage: Kun dga' snying po, bSod rnams rtse mo, Grags pa rgyal mtshan, Kun dga' rgyal mtshan (Sa skya Pandita), and 'Gro mgon chos rgyal ('Phags pa). The Sa skya tradition emphasizes both study and practice, especially favoring the Hevajra Tantra. [RY]

Sakya Chogden, Serdog Panchen (gser mdog pan chen sa kya mchog ldan) : 1428-1507 [MR]

Sakya Chogden, Serdog Panchen (sa kya mchog ldan gser mdog pan chen) : 1428-1507 [MR]

Sakya Gongma. [RY]

Sakya Pandita (sa skya pan di ta kun dga' rgyal mtshan), grand son of Kunga Nyingpo: 1182-1251 [MR]

Sakya Pandita (sa skya pan di ta kun dga' rgyal mtshan): 1182-1251. One of the Five Sakya Forefathers. [RY]

Sakya Pandita / Sa skya Pandita - Thirteenth century Tibetan master and scholar who exercised political power on behalf of the Mongols; also known as Sa pan [RY]

Sakya Pandita {sa pan}. (1182-1251). Important Sakyapa master, also called Kunga Gyaltsen. [RY]

Sakya Pandita, Kunga Gyaltsen (sa skya pan di ta kun dga' rgyal mtshan, 1182-1251), wrote the Distinctive Features of the Three Vows (sdom gsum rab 'byed). [MR-ShabkarNotes]

Sakya Pandita; [LWx] [RY]

Sakya School [LWx] [RY]

Sakya tradition of Khon. [RY]

Sakya Trichen Ngawang Thuthob Wangdrag: 1900-1950 [MR]

Sakya. [RY]

Sakya; (sa skya) The seat of the Sakya school, Sakya was founded by Konchog Gyalpo of the powerful Khön family, in 1073. Its main temple, the impressive Great Miraculously Appeared Temple was erected in 1268, and it is the only building among the over hundred temples of Sakya's monastic complex which survived the Chinese destruction. [MR]

Sakya; Monastery [LW1] [RY]

Sakyapa (sa skya pa). A follower of the Sakya lineage of Tibetan Buddhism. [RY]

Sakyapas {sa kya pa}. One of the schools of the new tradition, founded by Khon Konchog Gyalpo (1034-1102). [RY]

Saleh Ö (gsal le 'od), the famous female disciple of Jetsun Milarepa. The verses quoted here show slight differences from those found in most editions of the Hundred Thousand Songs (mgur 'bum). [MR-ShabkarNotes]

Salnang of Ba [LW1] [RY]

Salty River Sutra (Tib. ba tshwa can gyi chu klung gi mdo) is not found in the list of content of Derge Kangyur (sde dge bka' 'gyur). This declaration may be one of those verses which are found as quotes in translated commentaries, whereas the original sutras to which they belong have been lost, or were never translated into Tibetan. [MR-ShabkarNotes]

Salu Sprout Sutra (sa lu ljang ba'i mdo) [LWx] [RY]

Samadhi (ting (nge) 'dzin). Concentration for the mind on a single object. [RY]

Samadhi (ting nge 'dzin). 'Adhering to the continuity of evenness.' A state of undistracted concentration or meditative absorption which in the context of Vajrayana can refer to either the development stage or the completion stage. [AL] [RY]

samadhi (ting nge 'dzin); doors; four; mundane; of dhyana; of noble beings; of the stream of Dharma; of united means and knowledge; supreme training; that tames all the hordes of Mara; that tames the hordes of Mara; unconditioned virtue; undefiled aggregate of; vajralike [LW1] [RY]

Samadhi {ting nge 'dzin}. State of deep concentration. [RY]

Samadhi of Courageous Movement (dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin). The surangama samadhi described in the Surangama Sutra. [RY]

Samadhi of Magical Illusion (sgyu 'phrul gyi ting nge 'dzin). [RY]

Samadhi of suchness (de bzhin nyid kyi ting nge 'dzin). The first of the 'three samadhis.' See Light of Wisdom, Vol. 2, pgs 88-89. [RY]

Samadhi of Suchness. The first of the 'Three Samadhis.' The samadhi of suchness, of illumination and of the seed-syllable. The samadhi of suchness is to rest in the composure of the innate emptiness of all phenomena, as pointed out by one's root master, or simply to imagine that all things are empty like space. The samadhi of illumination is let natural compassion manifest like sunlight illuminating the sky, or simply to generate compassion for all the beings who fail to realize the nature of things. The samadhi of the seed-syllable is the innate unity of emptiness and compassion manifesting in the form of a syllable that is the 'seed' or source from which the deity and the entire mandala will appear during the practice. These three samadhis are the indispensible framework for the development stage of Vajrayana practice. In his Lamrim Yeshe Nyingpo, Padmasambhava says, "The main part begins with the profound and vast samadhis Which purify the manner of death, bardo, and rebirth: The great emptiness space of suchness is pure like the sky. Rest evenly in this space of the undivided two truths. Emanate the magic of compassion, an all-illuminating cloud of awareness, filling the space, radiant yet without fixation. The single mudra in the manner of a subtle syllable Is the causal seed which produces everything. Keep this changeless wisdom essence, manifests in space, one-pointedly in mind and bring its vivid presence to perfection. For more details, see Light of Wisdom, Vol. 2, pgs 88-89.[Primer] [RY]

Samadhi of the first dhyana (bsam gtan dang po'i ting nge 'dzin). See 'first dhyana.' [RY]

Samadhi of the Majestic Lion (seng ge bsgyings pa'i ting nge 'dzin). Described in the 'Flower Adornment Sutra,' Vol. III, Shambhala Publications. [RY]

samadhi of the stream of Dharma [LWx] [RY]

samadhi-doors [LWx] [RY]

Samadhisattva. Meditation Deity. (ting 'dzin sems dpa'). This refers to what is within the heart of the deity or insignia within one's own heart.The innermost of the succession of "sattvas" that are visualised. It is usually in the form of a seed syllable. [Peter Roberts]

Samaja ('dus pa) [LW1] [RY]

Samaja Root Tantra ('dus pa rtsa rgyud) [LW1] [RY]

Samaja Root Tantra; quotation from; [LWx] [RY]

Samaja; quotation from; [LWx] [RY]

Samantabhadra (kun tu bzan gpo; all good) The primordial, dharmakaya buddha, blue in color and naked, often depicted in consort with Prajna, who is white in color. [Rain of Wisdom]

Samantabhadra (Kun tu bzang po) lit. 'All-good'; the Adibuddha who through ceaseless meditation gives rise to the Dhyanibuddhas; representation of the ultimate nature of reality. [RY]

Samantabhadra (kun tu bzang po), the "Ever Perfect" primordial Buddha. In the primordial universal ground, there are neither sentient beings, nor Buddhas; neither ignorance, nor enlightenment. It is a state of natural, unchanging perfection beyond conditions and concepts. When the first manifestation of phenomena arises from the primordial ground, to recognize that this arising is the display of one's own awareness leads instantaneously to the primordial Buddhahood of Samantabhadra. Not recognizing this to be the case, and taking phenomena and beings to be real entities distinct from oneself, leads instantaneously to the ignorance of sentient beings. [MR-ShabkarNotes]

Samantabhadra (kun tu bzang po). The 'Ever-excellent One.' 1) The primordial dharmakaya buddha. 2) The bodhisattva Samantabhadra used as the example for the perfection of increasing an offering infinitely. [ZL] [RY]

SAMANTABHADRA (kun tu bzang po). The 'Ever-excellent One.' 1) The primordial dharmakaya buddha. 2) The bodhisattva Samantabhadra used as the example for the perfection of increasing an offering infinitely. [AL] [RY]

Samantabhadra (kun tu bzang po); enlightenment in the original ground of liberation; Original Protector; the bodhisattva [LW1] [RY]

Samantabhadra {kun tu bzang po}. The original Buddha who has never fallen into delusion. He is the Dharmakaya Buddha represented as a darkblue naked figure without ornaments in union with his consort Samantabhadri, symbolizing the unity of awareness and emptiness. It can also mean the Bodhisattva Samantabhadra, one of the eight close sons of the Buddha. Through the power of his concentration he miraculously multiplied the offerings he made. [RY]

Samantabhadra is the Bodhisattva who made boundless offerings by emanating innumerable bodies like himself, each of which made offerings filling the sky. They in turn emanated innumerable bodies that also made offerings and so on, ad infinitum. [MR-ShabkarNotes]

Samantabhadra offering cloud (kun bzang mchod sprin). An immense cloud of offering as emanated by the bodhisattva Samantabhadra. [RY]

Samantabhadra; enlightenment in the original ground of liberation; expl.; the bodhisattva; [LWx] [RY]

Samantabhadramitabha. Samantabhadramitabha is a composite name of Samantabhadra, the Dharmakaya Buddha, and Amitabha. Here they are inseparable as a naked blue Buddha. [Peter Roberts]

Samantabhadri (kun tu bzang mo) [LW1] [RY]

Samantabhadri (kun tu bzang mo), the consort of the primordial Buddha Samantabhadra, the Ever-Perfect (see Author's Introduction, note 3). Their union symbolizes the inseparability of the phenomenal world and emptiness. [MR-ShabkarNotes]

Samantabhadri (kun tu bzang mo). See under Ever-excellent Lady. [ZL] [RY]

Samantabhadri (kun tu bzang mo). The consort of Samantabhadra. [RY]

Samantabhadri (Kun tu bzang po) lit. 'the All-good'; the mother of all the Buddhas of the three times; the female or prajna (wisdom) counterpart of the Adibuddha Samantabhadra. [RY]

Samantabhadri Tantra of the Sun of the Luminous Expanse (kun tu bzang mo klong gsal nyi ma'i rgyud). [ZL] [RY]

Samantabhadri. [Daki] [RY]

Samantabhadri; [LWx] [RY]

Samaya (dam tshig). 1) The sacred pledge, precepts or commitment of Vajrayana practice. Many details exists, but the samayas essentially consist of outwardly, maintaining harmonious relationship with the vajra master and one's Dharma friends and, inwardly, not straying from the continuity of the practice. 2) At the end of a chapter, the single word 'samaya' means is an oath that what has been stated is true. [RY]

samaya (dam tshig); expl. of use at the end of an instruction; retaining empowerment; seal; vajra [LW1] [RY]

Samaya {dam tshig}. Precepts taken in the Secret Mantra Vajrayana. [RY]

Samaya being (dam tshig sems dpa'), (dam tshig pa). The deity visualized by oneself. [RY]

Samaya beings and wisdom beings (dam ye), dam tshig pa dang ye shes pa). The deity visualized by oneself and the innate deity abiding in dharmadhatu. [RY]

Samaya dakinis. [RY]

Samaya mudra (dam tshig gi phyag rgya). One of the four mudras. [RY]

Samaya perverters (dam sri). A certain malevolent spirit. [RY]

S continued


The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity (Front Cover)

Go To:

-A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -


--Richard 13:09, 12 August 2008 (EDT)