Difference between revisions of "bsam gyis mi khyab pa"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
 
inconceivable [JV]
 
inconceivable [JV]
  
inconceivable, unimaginable, beyond the reaches of thought, beyond conception (translation choice depends on context) [Erick Tsiknopoulos]
+
1) inconceivable, unimaginable, beyond the reaches of thought, beyond conception (translation choice depends on context); 2) inconceivably many, unimaginably many, inconceivably myriad, unimaginably myriad, inconceivably numerous, unimaginably numerous, myriads beyond the reaches of thought, myriads beyond conception, etc. [Erick Tsiknopoulos]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sa]]

Revision as of 16:46, 24 November 2018

myriad 'khrul snang bsam gyis mi khyab pa myriad hallucinations [RY]

beyond concept, inconceivable [IW]

beyond imagination, unimaginable, incredible, unthinkable, unbelievable [RY]

inconceivable, unimaginable, incredible, ineffable, unthinkable, suprarational; unfathomable by ordinary thought [RY]

incredible/ inconceivable/ unimaginable/ suprarational; unfathomable by ordinary thought/ imagination; isc. infinite [RB]

inconceivable [JV]

1) inconceivable, unimaginable, beyond the reaches of thought, beyond conception (translation choice depends on context); 2) inconceivably many, unimaginably many, inconceivably myriad, unimaginably myriad, inconceivably numerous, unimaginably numerous, myriads beyond the reaches of thought, myriads beyond conception, etc. [Erick Tsiknopoulos]