Difference between revisions of "chud mi za ba"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
Line 1: Line 1:
 +
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
does not waste, not going to waste, retentiveness, [infallibility], strengthen [RY]
 
does not waste, not going to waste, retentiveness, [infallibility], strengthen [RY]

Latest revision as of 22:53, 5 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཆུད་མི་ཟ་བ
does not waste, not going to waste, retentiveness, [infallibility], strengthen [RY]

inexhaustible, "collateral", unwasteable, be successful, does not waste [JV]

not waste, not going to/ letting go to waste, strengthen, can never be lost, inexhaustible, retentiveness (infallibility [IW]