Difference between revisions of "dgongs pa"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
((by SublimeText.Mediawiker))
((by SublimeText.Mediawiker))
Line 1: Line 1:
 
{{TermExample
 
{{TermExample
|ExampleGenre=Sūtra - mdo
+
|ExampleGenre=Sūtra - mdo
|ContextExplanation=Here we see an example of usage in a famous sutra, the Saṃdhinirmocana, and the phrase "underlying intent" used for དགོངས་པ་ by the translator.
+
|ContextExplanation=Here we see an example of usage in a famous sutra, the Saṃdhinirmocana, and the phrase "underlying intent" used for དགོངས་པ་ by the translator.
|SourceTextTitle=phags 'apa dgongs pa nges par 'grel pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
+
|SourceTextTitle=phags 'apa dgongs pa nges par 'grel pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
|SourceTextCitation=Gregory Foregues: Unraveling the Intent: Saṃdhinirmocana, F.22.a.
+
|SourceTextCitation=Gregory Foregues: Unraveling the Intent: Saṃdhinirmocana, F.22.a.
|FolioLocation=22a5
+
|FolioLocation=22a5
|ExampleTibetan=ཆོས་རྣམས་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་ཆོས་རྣམས་མ་སྐྱེས་དང་། །
+
|ExampleTibetan=ཆོས་རྣམས་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་ཆོས་རྣམས་མ་སྐྱེས་དང་། །
ཆོས་རྣམས་མ་འགགས་ཆོས་རྣམས་གཟོད་ནས་ཞི་བ་དང་། །
+
ཆོས་རྣམས་མ་འགགས་ཆོས་རྣམས་གཟོད་ནས་ཞི་བ་དང་། །
ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་མྱ་ངན་འདས་པར་ནི། །
+
ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་མྱ་ངན་འདས་པར་ནི། །
དགོངས་པ་མེད་པར་མཁས་པ་སུ་ཞིག་སྨྲ་བར་བྱེད། །
+
དགོངས་པ་མེད་པར་མཁས་པ་སུ་ཞིག་སྨྲ་བར་བྱེད། །
|ExampleTranslated=All phenomena are without an essence, unborn,
+
|ExampleTranslated=All phenomena are without an essence, unborn,
Unceasing, primordially in the state of peace,
+
Unceasing, primordially in the state of peace,
And naturally in the state of nirvāṇa.
+
And naturally in the state of nirvāṇa.
What wise person would say this without an underlying intent?
+
What wise person would say this without an underlying intent?
|TranslationLanguage=English
+
|TranslationLanguage=English
|ExampleTranslator=Forgues, Greg
+
|ExampleTranslator=Forgues, Greg
|TranslationSource=Gregory Foregues: Unraveling the Intent: Saṃdhinirmocana, F.22.a.
+
|TranslationSource=Gregory Foregues: Unraveling the Intent: Saṃdhinirmocana, F.22.a.
 
}}
 
}}
 
{{TermExample
 
{{TermExample
|ExampleGenre=Zhije; Tantra - rgyud
+
|ExampleGenre=Zhije; Tantra - rgyud
|ContextExplanation=In this example from a source text of the Zhije tradition, the ''Ālikāli Tantra'', we see the phrase "guru’s enlightened intent" used by the translator for བླ་མའི་ཐུགས་དགོངས་.
+
|ContextExplanation=In this example from a source text of the Zhije tradition, the ''Ālikāli Tantra'', we see the phrase "guru’s enlightened intent" used by the translator for བླ་མའི་ཐུགས་དགོངས་.
|SourceTextTitle=A li kA li gsang ba bsam gyis mi khyab pa chu klung chen po'i rgyud kyi dum bu
+
|SourceTextTitle=A li kA li gsang ba bsam gyis mi khyab pa chu klung chen po'i rgyud kyi dum bu
|SourceTextCitation=Sarah Harding: Zhije: The Pacification of Suffering, page 13.
+
|SourceTextCitation=Sarah Harding: Zhije: The Pacification of Suffering, page 13.
|SourceAuthor=Padampa
+
|SourceAuthor=Padampa
|FolioLocation=13a3
+
|FolioLocation=13a3
|ExampleTibetan=ཚོགས་ལམ་གྱི་བསྙེན་པ།  
+
|ExampleTibetan=ཚོགས་ལམ་གྱི་བསྙེན་པ།  
།གུ་རུ་སི་ཏི་ཞེས་པའི་ཡིག་འབྲུ་བཞི།  
+
།གུ་རུ་སི་ཏི་ཞེས་པའི་ཡིག་འབྲུ་བཞི།  
།ཚོགས་ལམ་གཅོད་པ་བསྙེན་པའི་སྙིང་པོ་བོའདི།  
+
།ཚོགས་ལམ་གཅོད་པ་བསྙེན་པའི་སྙིང་པོ་བོའདི།  
།བཙུན་མོ་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཡིན་པས།  
+
།བཙུན་མོ་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཡིན་པས།  
།བླ་མའི་ཐུགས་དགོངས་རྒྱ་མཚོའ་ཆུ་ལ་འཐུང་།
+
།བླ་མའི་ཐུགས་དགོངས་རྒྱ་མཚོའ་ཆུ་ལ་འཐུང་།
|ExampleTranslated=B) Approach on the Path of Accumulation:
+
|ExampleTranslated=B) Approach on the Path of Accumulation:
“The four syllables gu ru sid dhi
+
“The four syllables gu ru sid dhi
are the essence of the approach [stage that] resolves the path of accumulation.
+
are the essence of the approach [stage that] resolves the path of accumulation.
With this mantra rosary of the precious queen,
+
With this mantra rosary of the precious queen,
one drinks the oceanic waters of the guru’s enlightened intent.
+
one drinks the oceanic waters of the guru’s enlightened intent.
|TranslationLanguage=English
+
|TranslationLanguage=English
|ExampleTranslator=Harding, Sarah
+
|ExampleTranslator=Harding, Sarah
|TranslationSource=Sarah Harding: Zhije: The Pacification of Suffering, page 13.
+
|TranslationSource=Sarah Harding: Zhije: The Pacification of Suffering, page 13.
 
}}
 
}}
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term
+
<noinclude>{{TermAdmin
|Dict-Phonetic=Gong pa
+
|Dict-Definition=dgongs pa, dgongs pa, dgongs pa, dgongs trans. v. (h) Of bsam pa. 1) mind, frame of mind, attitude, intention, thought, consideration, viewpoint, idea. 2) (to emphasize the honorific) enlightened intent, wisdom mind, realization, insight, vision, wisdom, meditation, deep experience. 3) to think, consider, concentrate upon, reflect, understand, give thought to, care for, feel, regard, realize, know, decide, intend. 4) meaning, intent, implication, understanding, cognizance, necessity, intimation, interpretation; kyi dgongs pa enlightened intent behind. 5) implicative, meant for, intended to be. 6) deepest sense, primordial condition, deep structure (RY)
|Dict-Sanskrit=abhiprāya
+
}}{{Term
|Dict-TibSkt=
+
|Dict-Phonetic=Gong pa
|Dict-Devanagari=अभिप्राय
+
|Dict-Sanskrit=abhiprāya
|Dict-Chinese=密意
+
|Dict-TibSkt=
|Dict-Pinyin=
+
|Dict-Devanagari=अभिप्राय
|Dict-PartOfSpeech=n
+
|Dict-Chinese=密意
|Dict-Definition=dgongs pa, dgongs pa, dgongs pa, dgongs trans. v. (h) Of bsam pa. 1) mind, frame of mind, attitude, intention, thought, consideration, viewpoint, idea. 2) (to emphasize the honorific) enlightened intent, wisdom mind, realization, insight, vision, wisdom, meditation, deep experience. 3) to think, consider, concentrate upon, reflect, understand, give thought to, care for, feel, regard, realize, know, decide, intend. 4) meaning, intent, implication, understanding, cognizance, necessity, intimation, interpretation; kyi dgongs pa enlightened intent behind. 5) implicative, meant for, intended to be. 6) deepest sense, primordial condition, deep structure (RY)
+
|Dict-Pinyin=
|Dict-Synonyms=bsam pa {{#info:The Mahāvyutpatti gives ''smod pa'' and ''smad pa'' and more investigation is needed...|note}}
+
|Dict-PartOfSpeech=n
|Dict-SemanticFields=  
+
|Dict-Synonyms=bsam pa {{#info:The Mahāvyutpatti gives ''smod pa'' and ''smad pa'' and more investigation is needed...|note}}
|Dict-Cognates=
+
|Dict-SemanticFields=  
|Dict-Collocations=
+
|Dict-Cognates=
|Dict-Etymology=v. dgongs
+
|Dict-Collocations=
|Dict-OldForms=-
+
|Dict-Etymology=v. dgongs
|Dict-DialectalForms=
+
|Dict-OldForms=-
|Dict-Mvyut= (1) dgongs pa'i - AbhiprAyikaH (mvyut_6718). (2) 'gong ba ; 'gong ba 'm smod pa ; dgongs pa ; dgongs pa 'm smad pa ; dgod ; smad pa ; smod pa - vigarhaH (mvyut_2634)
+
|Dict-DialectalForms=
 +
|Dict-Mvyut= (1) dgongs pa'i - AbhiprAyikaH (mvyut_6718). (2) 'gong ba ; 'gong ba 'm smod pa ; dgongs pa ; dgongs pa 'm smad pa ; dgod ; smad pa ; smod pa - vigarhaH (mvyut_2634)
 
}}</noinclude>
 
}}</noinclude>
  

Revision as of 13:19, 10 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

Rangjung Yeshe Wiki Dictionary Content[edit]

1) (Tha dad pa [h]. think, consider, reflect, consider[ation], concentrate on, give thought to, wish, thought, idea; 2) mind [h]; 2) essential essence of thinking, intention, mean for, intend to be, [deepest] sense/ meaning; 3) leave of absence, day off [Nad dgongs zhu ba,...Dgongs pa khrol ba,...Dgongs pa rtsa yang,...Dgongs pa rang zhu,...De ring las khungs su yong mi dgos pa'i dgongs pa zhu ba]; 4) realization, insight, vision, meditation, (enlightened [wisdom] [mind], understand[ing], cognizance, know[ing]; 5) care for, feel, regard; 6) decide; 7) great necessity; 8) implication, implicative, intimation; 9) deep experience/ structure, primordial condition [IW]

dgongs pa sangs rgyas kun dang dbyer med par bzhugs - his wisdom mind is inseparable from that of all the Buddhas [RY]

spiritual horizon, vision, primordial state, deep experience, realization, primordial condition, deepest sense, deep structure, intentionality, Mind, intention, state, mind, consideration, thought, opinion, view, to contemplate, intend, think, reflect, meditate, consider, permission, thought, fundamental principles, method of knowledge, principle of knowledge, Mind, true state, enlightened intent, intent, state of knowledge, state of realization [JV]

intent, realization [thd]

[for Dzogchen] enlightened intent(ion) [for lower approaches] enlightened perspective/ outlook [RB]

dgongs pa, dgongs pa,dgongs pa, dgongs trans. v. . (h) Of bsam pa. 1) mind, frame of mind, attitude, intention, thought, consideration, viewpoint, idea. 2) [to emphasize the honorific] enlightened intent, wisdom mind, realization, insight, vision, wisdom, meditation, deep experience. 3) to think, consider, concentrate upon, reflect, understand, give thought to, care for, feel, regard, realize, know, decide, intend. 4) meaning, intent, implication, understanding, cognizance, necessity, intimation, interpretation; kyi dgongs pa enlightened intent behind. 5) implicative, meant for, intended to be. 6) deepest sense, primordial condition, deep structure [RY]

. . . kyi dgongs pa - enlightened intention behind/ perspective/ outlook concerning . . . [RB]

spiritual horizon, vision, primordial state, deep experience, realization, primordial condition, deepest sense, deep structure, intentionality, Mind, intention, state, mind, consideration, thought, opinion, view, to contemplate, intend, think, reflect, meditate, consider, permission, thought, fundamental principles, method of knowledge, principle of knowledge, Mind, true state, enlightened intent, intent, state of knowledge, state of realization, principle of knowledge, principle, state [JV]

1) the inmost intent, innermost intent, true intent, deep intent, underlying intent, enlightened intent. 'Inmost intent' works the best in many contexts; 2) to intend; 3) to imply, to implicate; 4) implication. Erick Tsiknopoulos