Difference between revisions of "kun tu bzang po nam mkha' che"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
1) (Samantabhadri) female of Samantabhadra; 2) caturangasadhana-samantabhadri-nama [one of the (chos bcu bzhi) fourteen treatises on the Guhyasamaja commentaries by [IW]
+
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
+
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
1) female of Samantabhadra; Samantabhadri, (p.n. of the Primordial Wisdom). 2) name of a sadhana [Caturanga Sadhana Samantabhadri Nama) one of the [[chos bcu bzhi]], fourteen treatises on the Guhyasamaja commentaries by [[sangs rgyas ye shes]]. 3) myth. n. of a flower growing on Mount Meru. consort of Samantabhadra. Samantabhadri [RY]
+
major klong sde tantra [JV]
 
 
Ever-Excellent Lady, Skt. Samantabhadri. The All-good, the mother of all the buddhas of the three times; the female counterpart / consort of Samantabhadra, the dharmakaya buddha. She symbolizes emptiness and dharmadhatu [RY]
 
 
 
Samantabhadri, Mandarava, female figured in connection with kun tu bzang po, kind of flower growing on the sumeru mountain [JV]
 
 
 
Samantabhadri, the feminine aspect of the primordial Buddha [RY]
 
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]]

Latest revision as of 05:37, 8 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ནམ་མཁའ་ཆེ
major klong sde tantra [JV]