Difference between revisions of "ngal dub"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
Line 1: Line 1:
renounce aversion to hardship/ difficulty/ fatigue [IW]
+
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 +
difficult[y], exhaust[ing] [-tion] [-ed], tired[ness], wearied, fatigue [IW]
 +
 
 +
sleepy, tired, fatigued, weary, tired, exhaustion [JV]
 +
 
 +
fatigue [RY]
 +
 
 +
1) fatigue, tiredness, exhaustion. 2) [[dka' las]] hard work; hardship, difficulty. | [[ngal dub che thag chod pa/ ngal dub la mi 'dzems pa]] do not refrain from / avoid hardships [RY]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nga]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nga]]

Revision as of 20:45, 25 April 2021

ངལ་དུབ
difficult[y], exhaust[ing] [-tion] [-ed], tired[ness], wearied, fatigue [IW]

sleepy, tired, fatigued, weary, tired, exhaustion [JV]

fatigue [RY]

1) fatigue, tiredness, exhaustion. 2) dka' las hard work; hardship, difficulty. | ngal dub che thag chod pa/ ngal dub la mi 'dzems pa do not refrain from / avoid hardships [RY]